Branchenerfahrene Übersetzer Chinesisch Deutsch

Übersetzungsbüro Chinesisch Deutsch für technische Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100, Übersetzung von Verträgen, beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch.

Übersetzer Chinesisch Deutsch
Übersetzung Chinesisch Deutsch
Übersetzen chinesisch deutsch
Übersetzungsbüro Chinesisch Deutsch

Übersetzer Chinesisch Deutsch

Übersetzer Chinesisch Deutsch

Auch 2020 war China der wichtigste Warenhandelspartner Deutschlands mit einem Handelsvolumen von ca. 212 Milliarden Euro. Trotz internationaler Krisen und stetig wachsender globaler Herausforderungen (u.a. Covid-19, Klimawandel) kommt der deutsch-chinesischen Partnerschaft eine große Bedeutung zu. Für China ist Deutschland nicht nur wirtschaftlich, sondern auch politisch ein Schlüsselpartner in Europa.

Branchenerfahrene Fachübersetzer Chinesisch Deutsch erstellen für Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika DIE Übersetzung aus Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Aber der Übersetzungsdienst adapt lexika Technologie & Sprachen übernimmt auch das Lektorat/Korrekturlesen Ihrer bestehenden Übersetzungen.

Für Sie findet unser Team aus staatlich geprüften, vereidigten und ermächtigten Übersetzer für Chinesisch Deutsch & technische Diplomübersetzer immer die richtigen Worte.

Selbstverständlich sind auch gleichzeitige Übersetzungen in mehreren Sprachen in Kombination mit der Chinesischen Sprache möglich.

Lassen Sie Ihre Texte, Präsentationen, Unterlagen u.v.m. professionell vom Fachübersetzer gem. Übersetzernorm DIN EN ISO 17100 für die folgenden Fachbereiche übersetzen:


Übersetzung Chinesisch Deutsch

Übersetzer Chinesisch Muttersprachler

Chinesisch ist heute die meistgesprochene Sprache der Welt. Rund 900 Millionen Chinesen unterhalten sich in Beifanghua, der nordchinesischen Sprachvariante, auf dem auch das Hochchinesische (Putonghua oder Mandarin) basiert. Und die Zahl derer, die Chinesisch als Fremdsprache lernen, nimmt jährlich zu. Diese Entwicklung wird von der chinesischen Regierung begrüßt und unterstützt. Die Motivation der meisten Sprachschüler ist es, die Eintrittskarte in die chinesische Wirtschaft durch Sprachfähigkeiten zu gewinnen.

Die Übersetzungsagentur adapt lexika Technologie & Sprachen ist Ihr Spezialist für die fachgerechte und terminologiegetreue Übersetzung Chinesisch Deutsch.

Um Ihnen eine reibungslose Kommunikation mit Ihren chinesischen Geschäftspartnern zu gewährleisten, ist eine exakt sinnesgetreue Übersetzung ein besonders wichtiger Aspekt, der gleichzeitig Ihre Professionalität untermauert. Professionelle Fachübersetzer Chinesisch Deutsch erledigen das für Sie beim Übersetzungsbüro adapt lelxika.

Lassen Sie Ihre Texte daher professionell übersetzen, sichern Sie sich kompetentes Know-how und profitieren Sie von der Erfahrung unserer muttersprachlichen Fachübersetzer.

Sie sind auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und überwiegend im Heimatland als Auslandskorrespondenten tätig und somit bestens mit den sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten für eine perfekte Übersetzung Chinesisch Deutsch vertraut.

Sie sind schließlich der Garant Ihres Erfolges!

Unsere Übersetzer Chinesisch Deutsch stellen auch sicher, dass sich Ihre Produkte, Dienstleistungen und Projekte erfolgreich auf den chinesischen Markt etablieren.

Die chinesische Sprache wird immer wichtiger auf den internationalen Märkten…

…umso wichtiger ist es, ein professionelles Übersetzungsbüro zur Seite zu haben.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen findet immer die richtigen Worte, versteht sich!


Übersetzungsbüro Chinesisch Deutsch

Übersetzung Chinesisch Deutsch

Der rasante Aufschwung in China hält an. Das Exportgeschäft chinesischer Unternehmen wird z.Z. von einem starken Schub beflügelt. Chinas ältester Industriezweig ist heute noch die Textilindustrie. Auf der ganzen Welt ist China Marktführer bei der Herstellung von Baumwoll- und Wollgeweben. Die elektrotechnische Industrie, die Herstellung von Fernsehgeräten und Waschmaschinen hat in den letzten Jahrzehnten ebenfalls ein starkes Wachstum erlebt. Aber der Hochtechnologiesektor ist noch wenig entwickelt. Geplant sind Flugzeugbau und die Aufnahme einer Computerindustrie. Die technischen Übersetzer bei adapt lexika wissen worauf es ankommt.

Als professionelles und erfahrenes Chinesisch-Übersetzungsbüro auf dem internationalen Wirtschaftsmarkt bietet das Übersetzungsbüro adapt lexika Übersetzungen der Sprachkombination Deutsch-Chinesisch in höchster Qualität zu TOP-Konditionen durch erfahrene Fachübersetzer Chinesisch Deutsch.

Fachlich versierte und erfahrene Übersetzer Chinesisch Deutsch übersetzen beim Übersetzungsbüro adapt lexika nahezu alle Textarten für Privatkunden, Firmenkunden, Geschäftskunden und Institutionen in muttersprachlicher Qualität aus den Sprachkombinationen Deutsch – Chinesisch und Chinesisch – Deutsch, sowie zahlreiche weitere Sprachkombinationen.

Neben der Übersetzung aus dem Chinesischen ins Deutsche oder umgekehrt in und aus den Fachbereichen Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing für Kunden aus Industrie und Handel, bietet unser Übersetzungsdienst auch beglaubigte Übersetzungen für Chinesisch Deutsch amtlicher Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Übersetzer.

Dank der enge Zusammenarbeit zwischen unseren deutschen und chinesischen Fachübersetzern und unsere langjährige Erfahrung auf den Übersetzungsmarkt sind wir in der Lage, unseren Kunden hochwertige und sinnesgetreue Übersetzungen anzubieten.

Der Übersetzungsdienst adapt lexika arbeitet nach der Übersetzungsnorm DIN EN ISO 17100. Dieser Standard wird als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsbüros angesehen. Die Normen schreiben unter anderem vor, dass jede Übersetzung von einem erfahrenen, qualifizierten Lektor korrekturgelesen werden muss und dass das Projektmanagement besonders effizient abläuft, ohne dabei den persönlichen Service zu vernachlässigen. Entscheiden Sie sich für ein professionelles Übersetzungsbüro bei einer Übersetzung ins Chinesische oder aus dem Chinesischen.

Unsere Qualitätsstandards und höchste Kundenzufriedenheit stehen grundsätzlich an erster Stelle.

Bitte schauen Sie sich auch unseren kurzen Videoclip an!

Und sichern Sie sich professionelles Know-how.

Wir verstehen uns!

Sichern Sie sich kompetentes Know-how zu marktgerechten Preisen – wir verstehen uns!

Am besten gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für eine Chinesisch-Übersetzung einholen!

Tel. +49 (0)2152 91 46 703

oder

uebersetzungen@adapt-lexika.com

Oder Sie verwenden ganz einfach unser nebenstehendes Anfrageformular.

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100

Gerne bieten wir Ihnen unsere Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 an. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U395).

Vereinbaren Sie normkonforme Dienstleistungen…

…UND GEHEN SOMIT AUF NUMMER SICHER !

Geprüfte Übersetzer Staatlich geprüfte Übersetzer Uebersetzungsbuero nach DIN EN ISO 17100 geprueft Übersetzungen nach TÜV-Richtlinie

Sie benötigen eine Übersetzung ins Chinesische oder aus dem Chinesischen?

Hier erhalten Sie gleich ein kostenloses und unverbindliches Angebot!

In 3 Schritten ein Festpreisangebot zur Übersetzung einholen:

1) Name und E-Mail-Adresse eingeben,

2) Sprache wählen und

3) Datei(en) hochladen – FERTIG!

Sie erhalten dann umgehend einen Kostenvoranschlag mit allen Angaben.


IHRE ÜBERSETZUNGSANFRAGE

Das Team vom Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen verpflichtet sich, alle Anfragen und Informationen schon ab der ersten Korrespondenz strengst vertraulich zu behandeln.
Aufgrund der Tatsache, dass neben Gerichten, Übersetzungsagenturen, Firmenkunden, Institutionen, Krankenanstalten, Universitäts-Kliniken, Fachhochschulen, Werbeagenturen, Finanz- und Versicherungskonzerne auch zahlreiche Bundesministerien zu unserer Kundschaft zählen, sind strengste Schweigepflicht und Geheimhaltung für uns eine Selbstverständlichkeit.

Wir nehmen den Schutz Ihrer Daten sehr ernst.

Alle Mail-Adressen verfügen über das SSL-Verschlüsselungsverfahren – Ihre Daten sind bestens Geschützt!


Sichere Zahlung mit PayPal

Sichere Zahlung mit PayPal, alle Karten, auch ohne PayPal-Konto!!!


Sichern Sie sich kompetentes Know-how, denn adapt lexika bietet Ihnen

Übersetzungen nach der Übersetzernorm DIN ISO EN 17100,

professionelle Übersetzer & erfahrene Lektoren,

schnelle Reaktion auf Ihre Anfragen,

exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis,

reibungslosen, schnellen und persönlichen Service.

Wir verstehen uns!

Fachübersetzer Chinesisch Deutsch

Fachübersetzer Chinesisch Deutsch

Chinesisch Übersetzer erstellen DIE chinesisch Übersetzung beim Chinesisch-Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen – Chinesisch Übersetzen ausschließlich durch Muttersprachler!

Sie suchen einen professionellen Übersetzer für die chinesische Sprache?

Dann Sichern Sie sich gleich kompetentes Know-How, ausschließlich vom Muttersprachler beim Chinesisch Deutsch Übersetzungsservice, versteht sich!

Erfahrene Fachübersetzer Chinesisch Deutsch liefern Ihnen DIE Chinesisch Deutsch Übersetzung. Ausschließlich vom Muttersprachler, versteht sich!

Ausgewählte Fachübersetzer Chinesisch Deutsch übersetzen qualitativ und sinnesgerecht Ihre Texte in & aus allen Fachgebieten ins Chinesische und aus dem chinesischen.

Die Übersetzungsagentur für Chinesisch Deutsch garantiert die Auswahl professioneller Fachübersetzer für die Sprachkombination Chinesisch Deutsch mit der entsprechenden fachlichen Qualifikation nach dem Anforderungsprofil des ins Chinesische zu übersetzenden Textes.

Es sind ausschließlich Muttersprachler mit langjähriger Erfahrung auf dem jeweiligen Fachgebiet, versteht sich!

Damit wird eine hochqualitative und zwecksbestimmte Chinesisch-Übersetzung gewährleistet.

Der Übersetzungsdienst Chinesisch Deutsch erledigt ebenfalls vertraut und termingerecht gleichzeitige Übersetzungen aus dem chinesischen in mehreren Sprachen (mehrsprachige Projekte).

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.


Die chinesische Sprachen

Die chinesischen oder sinitischen Sprachen (chinesisch 漢語 / 汉语, Pinyin Hànyǔ) bilden einen der beiden Primärzweige der sinotibetischen Sprachfamilie, der andere Primärzweig sind die tibetobirmanischen Sprachen. Chinesische Sprachen werden heute von ca. 1,3 Milliarden Menschen gesprochen, von denen die meisten in der Volksrepublik China und der Republik China (Taiwan) leben. In vielen Ländern, vor allem in Südostasien, gibt es größere chinesischsprachige Minderheiten. Die chinesische Sprache mit der größten Anzahl an Sprechern ist Mandarin. Auf ihm basiert das Hochchinesische, das auch einfach als „das Chinesische“ bzw. „Chinesisch“ bezeichnet wird.

Mehrere chinesische Sprachen, eine chinesische Schrift

In der Regel bezeichnet der Begriff „chinesische Sprache“ die Standardsprache Hochchinesisch (普通話 / 普通话, Pǔtōnghuà in China, 國語 / 国语, Guóyǔ in Taiwan), die auf der größten sinitischen Sprache, dem Mandarin (官話 / 官话, Guānhuà), basiert und im Wesentlichen dem Mandarin-Dialekt von Peking (北京話 / 北京话, Běijīnghuà) entspricht. Daneben gibt es neun weitere chinesische Sprachen, die ihrerseits in viele Einzeldialekte zerfallen. Diese werden in europäischen Sprachen als “Dialekte” bezeichnet, obwohl der Grad ihrer Abweichungen untereinander nach westlichem Maßstab eine Klassifikation als Sprache rechtfertigen würde. In der traditionellen chinesischen Terminologie werden sie Fangyan (方言, fāngyán) genannt.

Selbst innerhalb einer großen sinitischen Sprache ist die Verständigung von Sprechern unterschiedlicher Dialekte nicht immer möglich, insbesondere der nordöstliche Dialekt (東北話 / 东北话, Dōngběihuà, 東北方言 / 东北方言, Dōngběi Fāngyán) und die südlichen Dialekte (南方話 / 南方话, Nánfānghuà, 南方方言 / 南方方言, Nánfāng Fāngyán) des Mandarin sind untereinander nicht verständlich. Für die Verständigung über Sprachgrenzen hinaus wird in China überwiegend das von den meisten Chinesen gesprochene Hochchinesisch angewendet; regional begrenzter dienen auch andere Sprachen wie das Kantonesische als Verständigungsmittel.

Die chinesische Schrift fungiert auch in eingeschränktem Maß als dialektübergreifendes Verständigungsmittel, da etymologisch verwandte Morpheme trotz unterschiedlicher Aussprache im Allgemeinen in allen Dialekten mit dem gleichen chinesischen Schriftzeichen geschrieben werden. Das folgende Beispiel möge dies illustrieren: Im Altchinesischen war das gewöhnliche Wort für „essen“ *Ljɨk, das mit dem Zeichen 食 geschrieben wurde. Die heutige Aussprache für das Wort „essen“ shí (Hochchinesisch), sɪk˨ (Yue, kantonesischer Dialekt, Jyutping sik6), st˥ (Hakka, Meixian-Dialekt), sit˦ (Südliches Min, Xiamen-Dialekt) stammen alle davon ab und werden daher ebenfalls 食 geschrieben.

Somit dient die logographische chinesische Schrift – jedes Zeichen steht im Prinzip für ein Wort – als einigendes Band, das die Sprecher der sehr unterschiedlichen chinesischen Sprachvarianten zu einer großen kulturellen Gemeinschaft mit einer Jahrtausende alten schriftlichen Tradition verbindet. Bei einer Alphabetschrift oder einer anderen Lautschrift wäre diese einigende Funktion nicht vorhanden.

Das bedeutet jedoch nicht, dass sich die chinesischen Dialekte nur phonologisch unterscheiden. So wird für „essen“ im Hochchinesischen gewöhnlich nicht shí, sondern chī benutzt, das nicht von *Ljɨk stammt und daher mit einem eigenen Zeichen, 吃, chī, geschrieben wird. Die Dialekte des Chinesischen verfügen, sofern sie geschrieben werden, für viele Wörter über eigene Zeichen, wie das Kantonesische 冇, mǎo, Jyutping mou5, mou˩˧, „nicht haben“. Daher, aber auch aufgrund grammatikalischer Abweichungen, sind auch geschriebene Texte dialektübergreifend nur eingeschränkt verständlich.

Bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts übte aber die Verwendung des klassischen Chinesisch, dessen schriftliche Form dialektunabhängig war und in ganz China und auch Japan, Korea und Vietnam verwendet wurde, auf der Ebene der Schriftsprache eine einigende Funktion aus.

Chinesische Sprachen und ihre geographische Verbreitung

Das ursprüngliche Verbreitungsgebiet der chinesischen Sprache ist schwer zu rekonstruieren, da die Sprachen der Nachbarn des antiken Chinas fast unbekannt sind und somit sich nicht entscheiden lässt, ob chinesische Sprachen außerhalb derjenigen chinesischen Staaten verbreitet waren, die Schriftzeugnisse hinterlassen haben; vor allem weite Teile Südchinas scheinen noch im 1. Jh. n. Chr. außerhalb des chinesischen Sprachgebiets gelegen zu haben. Bereits in der Zeit der Zhou-Dynastie (11. bis 3. Jh. v. Chr.) finden sich Hinweise auf eine dialektale Gliederung des Chinesischen, die sich in den folgenden Jahrhunderten wesentlich verstärkte. Heute werden meist acht chinesische Sprachen oder Dialektbündel unterschieden, die jeweils aus einer Vielzahl lokaler Einzeldialekte bestehen.

Die folgende Tabelle gibt die acht chinesischen Sprachen oder Dialektbündel mit ihren Sprecherzahlen und Hauptverbreitungsgebieten an. Die Sprecherzahlen stammen aus Ethnologue und anderen aktuellen Quellen. Eine detaillierte Auflistung lokaler Dialekte bietet der Artikel Liste der chinesischen Sprachen und Dialekte.

Die nordchinesischen Dialekte (北方話 / 北方话, Běifānghuà, 北方方言, Běifāng Fāngyán), fachsprachlich auch Mandarin (官話 / 官话, Guānhuà) genannt, sind die bei Weitem größte Dialektgruppe; sie umfasst das gesamte chinesische Sprachgebiet nördlich des Yangzi und in den Provinzen Guizhou, Yunnan, Hunan und Guangxi auch Gebiete südlich des Yangzi. Der Dialekt Pekings, die Grundlage des Hochchinesischen, gehört zu den Mandarin-Dialekten. Das Wu wird von etwa 80 Millionen Sprechern südlich der Mündung des Yangzi gesprochen, der Dialekt von Shanghai nimmt hier eine wichtige Stellung ein. Südwestlich daran grenzt das Gan vor allem in der Provinz Jiangxi mit 21 Millionen Sprechern und westlich davon, in Hunan, das Xiang mit 36 Millionen Sprechern. An der Küste, in der Provinz Fujian, im Osten Guangdongs sowie auf Taiwan und Hainan sowie in Singapur werden die Min-Dialekte gesprochen, zu denen insgesamt etwa 60 Millionen Sprecher gehören. In Guangxi, Guangdong und Hongkong wird von etwa 70 Millionen Menschen das Yue gesprochen, dessen wichtigster Dialekt das Kantonesische mit den Zentren Guangzhou und Hongkong ist.

Die übliche Klassifikation ist in erster Linie phonologisch motiviert, als wichtigstes Kriterium gilt die Entwicklung ursprünglich stimmhafter Konsonanten. Doch es finden sich auch deutliche lexikalische Unterschiede. So gelten das Pronomen der dritten Person 他 (so die entsprechende hochchinesische Form), die Attributpartikel 的 de und die Negation 不 als typische Merkmale nördlicher Dialekte, besonders des Mandarin, teilweise aber auch von den Xiang-, Gan und Wu-Dialekten südlich des unteren Yangzi, die vom Mandarin beeinflusst sind. Typische Merkmale vor allem südlicher Dialekte sind dagegen die ausschließliche Verwendung von Negationen mit nasalem Anlaut (etwa kantonesisch 唔 m21), Kognata des altchinesischen 渠 (kantonesisch 佢 kʰɵy˩˧) oder 伊 (Shanghaiisch ɦi˩˧) als Pronomen der dritten Person sowie einige Wörter, die sich weder in nördlichen Dialekten noch im Alt- oder Mittelchinesischen finden, wie „Schabe“, Xiamen ka˥˥-tsuaʔ˥˥, Kantonesisch 曱甴 kaːt˧˧-tsaːt˧˧, Hakka tshat˦˦ und „vergiften“, Fuzhou thau1˧, Yue tou˧˧, Kejia theu˦˨.

Zur Bezeichnung

Im Chinesischen selbst ist eine Reihe unterschiedlicher Begriffe für die chinesische Sprache gebräuchlich. Zhōngwén (中文) ist ein allgemeiner Begriff für die chinesische Sprache, der sowohl für die gesprochene als auch die geschriebene Sprache verwendet wird. Da die geschriebene Sprache weitgehend unabhängig vom Dialekt ist, umfasst dieser Begriff auch die meisten chinesischen Dialekte. Hànyǔ (漢語 / 汉语) ist unter Muttersprachlern im heutigen Sprachgebrauch größtenteils austauschbar mit zhōngwén, aber weniger verbreitet. Da das Wort hàn 漢 / 汉 für die Han-Nationalität steht, umfasst der Begriff ursprünglich alle Dialekte, die von Han-Chinesen gesprochen werden. Umgangssprachlich bezeichnet Hànyǔ allerdings eher das Hochchinesische, für das es einen eigenen Fachbegriff, das Pǔtōnghuà (普通話 / 普通话), gibt. Huáyǔ (華語 / 华语) hingegen wird meist als Begriff von Auslandschinesen in der Diaspora außerhalb Chinas benutzt. Das Zeichen huá 華 / 华 leitet sich vom historischen Begriff Huáxià (華夏 / 华夏) für das antike China ab. Während die Bezeichnung Tángwén (唐文) bzw. Tánghuà (唐話 / 唐话) für die chinesische Sprache sich vom Wort táng 唐, das alte China der Tang-Dynastie, ableitet.

Genetische Verwandtschaft

Tibeto-Birmanisch

Das Chinesische wird heute allgemein als Primärzweig der sinotibetischen Sprachfamilie angesehen, die etwa 350 Sprachen mit 1,3 Mrd. Sprechern in China, dem Himalaya-Gebiet und Südostasien umfasst. Die meisten Klassifikationen des Sinotibetischen stellen das Chinesische dem Rest der tibetobirmanischen Sprachfamilie gegenüber, einige wenige Forscher betrachten das Sinitische als eine Untereinheit des Tibetobirmanischen, gleichrangig mit den vielen anderen Untergruppen dieser Einheit.

Außer dem gemeinsamen Basiswortschatz verbindet das Sinitische und Tibetobirmanische die ursprünglich gleiche Silbenstruktur (wie sie etwa im klassischen Tibetischen weitgehend erhalten ist und für das Altchinesische rekonstruiert werden kann) und eine weitverbreitete Derivationsmorphologie, die in gemeinsamen konsonantischen Präfixen und Suffixen mit bedeutungsändernder Funktion zum Ausdruck kommt. Eine relationale Morphologie (Veränderung der Nomina und Verben im Sinne einer Flexion) haben das Proto-Sinotibetische wie auch die modernen sinitischen Sprachen nicht ausgebildet, diese Form der Morphologie ist eine Innovation vieler tibetobirmanischer Sprachgruppen, die durch gebietsübergreifende Kontakte mit Nachbarsprachen und durch Überlagerung älterer Substratsprachen entstanden ist.

Andere Sprachen

Genetische Verwandtschaft des Chinesischen mit Sprachen außerhalb des Tibetobirmanischen wird von der Linguistik nicht allgemein anerkannt, es existieren jedoch einige Versuche, das Chinesische in weit über die traditionellen Sprachfamilien hinausgehende Makrofamilien einzuordnen. Einige Forscher vertreten beispielsweise eine genetische Verwandtschaft mit den austronesischen Sprachen, den jenisseischen Sprachen oder sogar den kaukasischen oder den indogermanischen Sprachen, wofür Wortgleichungen wie chinesisch 誰 / 谁, shuí


Weitere INFOs auf Wikipedia

Weitere INFOs über die Chinesische Sprache

Fachgebiete für Übersetzungen Chinesisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch zur Vorlage bei einer Behörde, Institution, Hochschule, Universität, für Ihre Steuerrückerstattung beim Finanzamt, bei gerichtlichen Angelegenheiten, im Rahmen einer Finanzierung, für Ihren Arbeitgeber oder für Ihre ärztlichen Approbationsunterlagen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika erhalten Sie die professionelle und „rechtssichere“ Übersetzung Ihrer Dokumente auch mit Beglaubigung und Apostille.

Ob es sich um die Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Zeugnis (z.B. Abitur oder Diplom) und sonstige Dokumente, z.B. Bilanzabschluss, Gesellschaftsvertrag oder gar um das polizeiliche Führungszeugnis, Ihren Führerschein usw. handelt. Unser Übersetzungsdienst adapt lexika deckt nahezu alle juristischen Fachgebiete ab, sowohl für Privatkunden als auch Firmenkunden.

Ihre beglaubigten Übersetzungen Chinesisch Deutsch werden stets nach den gültigen Richtlinien durch gerichtlich ermächtigte (auch vereidigte, beeidigte, „beglaubigte“) Übersetzer angefertigt.

Eine beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch darf ausschließlich von einem gerichtlich ermächtigten/vereidigten/beeidigten oder öffentlich bestellten Urkundenübersetzer angefertigt werden.

Bei der beeidigten Übersetzung Chinesisch Deutsch handelt es sich um eine Bestätigung, welche die Richtigkeit des in Chinesische oder ins Deutsche übersetzten Dokuments durch einen Stempel und Bestätigungsvermerk des Übersetzers bestätigt. Gemäß § 142 Abs. 3 Satz 2 ZPO dürfen Übersetzer nur die Vollständigkeit und Richtigkeit der von ihnen selbst angefertigten Übersetzung Chinesisch Deutsch bescheinigen. Reine Beglaubigungen gemäß § 42 BeurkG, z.B. die notarielle Beglaubigung Ihrer Unterschrift, dürfen nur von dazu ermächtigten Personen (z.B. Notare) vorgenommen werden.

Lassen Sie Ihre Unterlagen durch beeidigte und allgemein ermächtigte Gerichtsübersetzer beim Übersetzungsbüro adapt lexika übersetzen. Sie liefern Ihnen die vereidigte Übersetzung Chinesisch Deutsch für Ihre Behördengänge in bester Qualität.

Die zahlreichen, zufriedenen Kunden, die uns seit Jahren ihre Unterlagen zur Übersetzung und Beglaubigung anvertrauen, haben es uns ermöglicht, unsere Übersetzungsdienste für Sie ständig zu erweitern und zu perfektionieren.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Juristische Übersetzung Chinesisch

Übersetzer Recht ChinesischJuristische Übersetzung, gerichtliche Übersetzung, Übersetzungen aus Recht Chinesisch & beglaubigte Übersetzungen Chinesisch Deutsch für Gerichte, Notare, Patentanwälte und Anwaltskanzleien in hervorragender Qualität vom branchenerfahrener Übersetzer Chinesisch Deutsch.

Als international tätiges und auf juristische Übersetzungen spezialisiertes Übersetzungsbüro stehen wir seit über 2 Jahrzehnten unseren zahlreichen, zufriedenen Kunden als kompetenter Übersetzungspartner zur Verfügung.

Sie können sich vertrauensvoll an das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen wenden, um Ihrer gerichtlichen Unterlagen im Strafrecht, Zivilrecht, Steuerrecht, Urheberrecht, Handelsrecht, Kaufrecht, Vertragsrecht, internationales Recht, Kartellrecht, Markenrecht, Arbeitsrecht, Patentrecht, Wirtschaftsrecht u.v.m. fachgerecht übersetzen und beglaubigen zu lassen – das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen findet für Sie immer die richtigen Worte, versteht sich!

Damit der Übersetzungsdienst adapt lexika Ihnen eine einwandfreie Übersetzung juristischer bzw. gerichtlicher Texte oder Verträge gewährleisten kann, ist die sorgfältigste Arbeit eines chinesischen Fachübersetzers von absoluter Wichtigkeit, auch, um zu vermeiden, dass Sie sich in etwaigen Fangfragen chinesischen Bürokratien verfangen.

Wichtige Geschäftsbeziehungen, sowie allgemeine Geschäftsbedingungen, Randbedingungen, Kaufverträge und möglicherweise relevante gesetzliche Grundlagen sollten deshalb unbedingt in den Verkehrssprachen beider Geschäftspartner geregelt sein.

Die Chinesisch-Übersetzung rechtlischer Texte erfordert substantiell auch eine sehr hohe fachliche Kompetenz, die nur von einem professionellen Fachübersetzer für Chinesisch gewährleistet werden kann.

Die Übersetzungsagentur adapt lexika arbeitet daher ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die einen entsprechenden juristischen Hintergrund vorweisen und auf einer langen Berufserfahrung zurückblicken können.

Denn diese Spezialisten müssen sich sowohl im chinesischen Rechtswesen auskennen als auch in der Gesetzgebung ihres jeweiligen Heimatlandes und natürlich beide Sprachen einwandfrei beherrschen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE juristische Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Marketing-Übersetzer Chinesisch

Übersetzung Chinesisch für Marketing Werbung

Professionelle Marketingübersetzungen Chinesisch Deutsch vom muttersprachlichen Chinesisch-Übersetzer.

Platzieren Sie erfolgreich Ihre Produkte auch in China durch eine professionelle Werbeübersetzung für Ihre Marketing und PR-Kampagnen von einem branchenerfahrenen Marketing-Übersetzer beim Übersetzungsbüro adapt lexika!

Marketing-Übersetzung Chinesisch Deutsch termingerecht und in exzellenter Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika garantiert die korrekte sprachliche Übertragung von Texten aus den Bereichen Werbung und Marketing durch professionelle Marketing-Übersetzer ins Chinesische oder aus dem Chinesischen, denn das ist äußerst maßgeblich, um den Erfolg Ihrer Produkte in China zu gewährleisten.

Die Sprache der Werbeleute und der Marketingexperten ist nun mal sehr kreativ, soll direkt und unmittelbar beim Verbraucher ankommen und unterliegt daher ständigen Wandlungen gemäß den aktuellen Trends.

Aus diesem Grund werden unsere Chinesisch-Übersetzungen ausschließlich von muttersprachlichen Marketing-Übersetzern erstellt. Werbebotschaften, Sprachwitze und Zwischentöne, sowie trendige Werbeslogans können, soweit wie irgend möglich, in die Werbeübersetzung übernommen werden.

Vertrauen Sie also Ihre Texte ausschließlich Chinesischen Sprachexperten im Bereich Werbeübersetzungen an, damit Ihre Werbung in China den gewünschten Erfolg erzielt. Dass kann schließlich nur ein Chinesischer Marketing-Übersetzer.

Ein Muttersprachler, versteht sich!

Lassen Sie Ihre Werbeunterlagen professionell vom branchenerfahrenen Marketing-Übersetzer für Chinesisch beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen übersetzen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Werbe- und Marketingübersetzung Chinesisch Deutsch an!

Maßgeschneiderte Übersetzungen für Mode & Kosmetik Chinesisch

Übersetzung Chinesisch Deutsch für Mode und KosmetikFachübersetzungen Chinesisch Deutsch für Mode und Kosmetik sind ein anspruchsvolles Fachgebiet, bei dem feinstes Fingerspitzengefühl angesagt ist. Unternehmen der Mode- und Kosmetikbranche produzieren und vertreiben ihre Erzeugnisse in China und in Deutschland, aber auch weltweit. Wenn auch Sie den Chinesischen Markt mit Ihrem Unternehmen erschließen möchten, ist eine qualitativ hochwertige Fachübersetzung Chinesisch Deutsch und möglicherweise Ihres Onlineshops mindestens genauso wichtig wie Ihre Produkte selbst. Um die Professionalität Ihres Unternehmens zu unterstreichen, ist es dabei äußerst wichtig, dass Image Ihres Brands beziehungsweise die Qualität Ihrer Produkte in China so zu präsentieren, dass sie für die Zielgruppe im Land anziehend und überzeugend wirken. Unser erfahrener Übersetzungsdienst für Chinesisch Deutsch bietet Ihnen nicht nur exzellente Chinesisch-Übersetzungen durch professionelle Muttersprachler, sondern auch die Lokalisierung und suchmaschinenoptimierte Übersetzung Chinesisch Deutsch Ihrer Texte an.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot DIE maßgeschneiderte Mode- und Kosmetikübersetzung Chinesisch Deutsche an!

Für Medizintechnik spezialisierte Fachübersetzer Chinesisch Deutsch

Fachübersetzung Chinesisch Deutsch für Medizintechnik ChinesischMedizinische Fachübersetzer Chinesisch Deutsch

adapt lexita Technologie & Sprache ist seit über 2 Jahrzehnte speziell im Bereich der chinesisch Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Fachtexten tätig. Wir übersetzen Ihre Fachtexte in aus dem Deutschen ins Chinesische oder umgekehrt und sorgen für beste Übersetzungsqualität, hervorragenden Service und absolute Termintreue. Die für den medizinischen Bereich eingesetzten Medizinübersetzer wurden nach den strengsten Kriterien gem. DIN EN 15038 bzw. EN ISO 17100 ausgewählt. Es handelt sich dabei ausnahmslos um Ärzte, Chemiker, Pharmazeuten, o.ä. ausgebildete Chinesischübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE medizinische Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Patent-Übersetzer Chinesisch

Übersetzung Chinesisch von Patentschriften vom Patent-ÜbersetzerBei einer Patentübersetzung ins Chinesische oder aus dem Chinesischen ins Deutsche können evtl. Übersetzungsfehler zu schwerwiegenden Folgen bei der Anmeldeprozedur oder Verwendung des Patents führen. Oft sind die richtige Wortwahl, die Semantik und die richtige Syntax, sowie die Interpunktion ausschlaggebend, um ein Patent unmissverständlich ins Chinesische oder ins Deutsche zu übersetzen.

Voraussetzung für die Anfertigung einer Patentübersetzung ins Chinesische ist ein technisch-juristischer Erfahrungsschatz in dem jeweiligen Rechtssystem, welcher sodann zusammen mit Fachkenntnissen im Bereich des Patents kombiniert wird. Meist sind bei Patentübersetzungen Chinesisch Deutsch noch die jeweiligen formellen Regeln zu beachten, wie zum Beispiel die EU-Erfordernisregel 51 EPÜ.

Die Patentübersetzer bei adapt lexika Technologie & Sprachen erfüllen voll und ganz diese Voraussetzungen als erfahrene und ermächtigte Patentübersetzer Chinesisch Deutsch.

adapt lexika Technologie und Sprachen arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern Chinesisch Deutsch zusammen.

Dank langjähriger Berufserfahrung übersetzen sie erfolgreich Patentschriften sowie Dokumenten und Schriftsätzen im Rahmen des nationalen und internationalen gewerblichen Rechtsschutzes.

Patentübersetzung Chinesisch Deutsch & beglaubigte Übersetzungen im Patentrecht für Patentanmeldungen, Patentschriften, Patentamt, Patentanwälte, Notare und Anwaltskanzleien – in exzellenter Qualität vom erfahrenen Patentübersetzer Chinesisch Deutsch.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE patentamtliche Übersetzung Chinesisch an!

SEO-Übersetzung Chinesisch

Suchmaschinenoptimierte Übersetzung ChinesischSEO-Übersetzung Chinesisch in exzellenter Qualität.

Erfahrene SEO-Übersetzer Chinesisch Deutsch fertigen Ihnen DIE suchmaschinenoptimierte Chinesisch Übersetzung für Ihren internationalen Internetauftritt an.

Ihre SEO-Übersetzung Chinesisch Deutsch wird vom erfahrenen SEO-Übersetzer für Chinesisch Deutsch angefertigt.

Unternehmen, die ihre Produkte in China exportieren bzw. importieren müssen ihren Web-Auftritt durch eine SEO-Übersetzung fachgerecht und suchmaschinenoptimiert übersetzen lassen.

Es ist nicht zu empfehlen, die ausgangssprachlichen Inhalte durch eine Wort-zu-Wort-Übersetzung wiederzugeben. Besonders die Suchbegriffe (Keywords) für die Suchmaschinenoptimierung (SEO= search engine optimization) in der SEO-Übersetzung sollten nicht einfach in die Fremdsprache übertragen werden, sondern an die besonderen Gegebenheiten des Ziellandes bzw. China individuell angepasst werden.

Es reicht nicht aus, nur die chinesische Version einer Website sprachlich und strukturell auf die jeweilige Zielgruppe auszurichten, auch das Suchmaschinenmarketing im Hintergrund muss durch eine perfekte SEO-Übersetzung exakt zugeschnitten sein. Nur mit einer akkuraten SEO-Übersetzung ins Chinesische oder aus dem Chinesischen können Sie Ihrem Unternehmen ein optimales Ranking in den Suchergebnissen geben.

Bei den Übersetzungsdienstleistungen rund um internationalen Internetauftritten und die länderspezifische Adaptation der Suchmaschinenoptimierung setzen wir grundsätzlich und konsequent auf unser fachspezifisches Know-how bei der SEO-Übersetzung als erfahrener SEO-Übersetzer für Chinesisch und muttersprachlicher Fachübersetzer. Neben der Lokalisierung der Inhalte haben wir vor allem die Suchbegriffe der suchmaschinenoptimierten Texte genau in den Blick, da sich die Suchgepflogenheiten der Nutzer in China erheblich unterscheiden können. Nur so ist es möglich, eine optimale Auffindbarkeit im Netz zu gewährleisten.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE suchmaschinenoptimierte Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Technische Übersetzer Chinesisch

Technische Übersetzer Chinesisch Deutsch für Industrie und TechnikBei der technischen Übersetzung Chinesisch Deutsch , z.B. für Maschinenbau und Anlagenbau, verwenden wir auch sog. CAT-Tools. Mit Hilfe dieser Anwendungen ist es möglich, Übersetzungen auf einem hohen Qualitätsniveau in kurzer Zeit und wirtschaftlich anzufertigen.

Allerdings sind dazu auch einige Bedingungen zu erfüllen.

Nur erfahrene Experten sind in der Lage, ein wirtschaftlich effizientes Arbeiten mit diesen Translation-Memory-Tools sicherzustellen. Deshalb arbeitet der Übersetzungsdienst adapt lexika Technologie & Sprachen ausschließlich mit professionellen Fachübersetzern Chinesisch Deutsch zusammen.

Technische Übersetzung Chinesisch Deutsch von erfahrenen Technikübersetzern für Chinesisch Deutsch. Sie erhalten DIE technische Übersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 2 Jahrzehnten Berufserfahrung.

Wir können damit umgehen – Übersetzungsbüro adapt lexika für technische Übersetzungen Chinesisch Deutsch – versteht sich!

Technisch versierte Übersetzer Chinesisch Deutsch erstellen für Sie DIE technische Übersetzung für Anlagenbau, Antriebstechnik, Apparatebau, Automation, Automobilindustrie, Baustoffe, Bauwesen (Straßenbau, Brückenbau, Tunnelbau, Gleisbau, EDA-Anlagen, Elektronik, Elektrotechnik, erneuerbare Energien (Windenergie, Wasserkraft, Bioenergie, Solartechnik, Solarthermie), Fördertechnik, Gebäudetechnik, Getriebebau, Hochbau, Tiefbau, Industrie, Küchenbau, Maschinenbau, Medizintechnik, Robotik, Sanitätstechnik und Klimatechnik sowie Beleuchtung, Tiefbau, Tunnelbau, Umwelttechnik (Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Werkstoffwirtschaft), Werkzeugmaschinen, uvm.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE technische Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Tourismus Übersetzer Chinesisch

Übersetzung Tourismus Chinesisch DeutschErfahrene Touristikübersetzer für Chinesisch Deutsch liefern Ihnen DIE Tourismus Übersetzung Chinesisch Deutsch, sowie Chinesische Fachübersetzungen für den Tourismus.

Ziehen Sie Touristen in Ihrem Feriengebiet oder Betrieb mit treffsicheren Übersetzungen an.

Erhöhen Sie Ihre Umsätze durch gezieltes Ansprechen Ihrer chinesischsprachigen Touristen bzw. Urlauberkundschaft.

Durch den Einsatz höchst professioneller Fachübersetzer für die Tourismusbranche stellt adapt lexika sicher, dass Ihre Ferienorte, Tourismusgebiete oder gar Urlaubsparadiesen stets die gewählten Zielgruppen ansprechen.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika international bietet seit über 2 Jahrzehnten exzellente Übersetzungen für touristische Texte und zwar ausschließlich von professionellen, muttersprachlichen Fachübersetzern für Chinesisch Deutsch.

Sie sind als Profis perfekt geeignet, führenden Unternehmen in der Branche eine ausgezeichnete Übersetzungsdienstleistung zu liefern, besonders im Bereich der Tourismus Übersetzung Chinesisch.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Tourismus-Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Übersetzer für Wirtschaft und Finanzen Chinesisch

Übersetzung Chinesisch Deutsch für Wirtschaft & FinanzenSie müssen sich voll und ganz auf Ihr Chinesisch Übersetzungsbüro verlassen können?

Dann sind Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen in guten Händen!

Bei sämtlichen Wirtschaftsbeziehungen im wirtschaftlichen Auslandsverkehr ist eine gute vertragliche und finanzielle Absicherung äußerst wichtig, denn solche Beziehungen können sich nur auf einer guten Vertrauensgrundlage erfolgreich entwickeln.

Geschäftsberichte, Kaufverträge und Verkaufsverträge, Bilanzen aber auch allgemeine Geschäftsbedingungen sollten daher in deutscher Sprache und in der Ihres Geschäftspartners durch eine angemessene Übersetzung ins Chinesische oder ins Deutsche geregelt sein und ggf. für die Wirksamkeit von einem vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer “rechtssicher” beglaubigt werden.

Erfahrene Wirtschaftsübersetzer Chinesisch Deutsch fertigen für Sie fachgerecht Übersetzungen aus Wirtschaft und Finanzen für die Sprachkombination Chinesisch Deutsch an.

Sie beherrschen perfekt das dazu nötige Wirtschaftschinesisch, damit Sie stets Ihre Übersetzungen aus Wirtschaft und Finanzen in einer exzellenter Qualität zu einem vernünftigen Preis erhalten.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Finanztext-Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Übersetzung für Chemie & Pharmazie Chinesisch

Fachübersetzung Chinesisch Deutsch für Chemie-PharmaDas Übersetzungsbüro adapt lexika erstellt professionelle Fachübersetzungen Chinesisch Deutsch in den Bereichen Chemie und Pharmazie.

Neben fachgerechten und terminologietreuen Chinesisch-Übersetzungen von Arzneimittelstudien, Impfstoffzulassungsverfahren, wissenschaftlichen Fachtexten, Beipackzetteln oder Handbücher bzw. Bedienungsanleitungen auf Englisch, Französisch, Chinesisch, Polnisch, Spanisch u.s.w., bietet adapt lexika ebenfalls Übersetzungen mit dem Fachbezug Chemie bzw. Pharmazie ins und aus dem Chinesischen ins Deutsche oder umgekehrt an.

In diesem Zusammenhang besteht zwischen unserem Fachbereich Chemie-Übersetzungen eine enge Schnittstelle mit unseren medizinischen Übersetzungsbüro Chinesisch Deutsch, damit auch evtl. fachliche Assoziationen bestmöglich abgedeckt werden können.

Denn die Chemie- sowie Pharmaindustrie beinhaltet ein weit ausgedehntes Sortiment an Produkten, wie z.B. Feinchemikalien, Spezialchemikalien, anorganischen Chemikalien, Farben und Lacken, Kunststoffen und Düngemitteln bis hin zu Medikamenten, Desinfektionsmitteln, Wirkstoffen, Wasch- und Reinigungsmitteln, Kosmetika, Zusatzstoffen, Anstrichfarben oder Klebstoffen uvm.

Unser professionelles Qualitätsmanagement und eine auf Ihre Ansprüche individuell zugeschnittene Projektbetreuung gewährleisten sprachlich und inhaltlich einwandfreie Übersetzungen und hohe Kundenzufriedenheit.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Chemie- und Pharma-Übersetzung Chinesisch Deutsch an!

Übersetzer für Verträge Chinesisch

Vertrag Übersetzung Chinesisch DeutschVertragsübersetzer Chinesisch Deutsch gesucht?

adapt lexika bietet Ihnen DIE Vertragsübersetzung ins Chinesische oder aus dem Chinesischen vom erfahrenen Vertragsübersetzer Chinesisch Deutsch an – sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 2 Jahrzehnten Berufserfahrung.

Grundsätzlich haben Verträge im Geschäftsleben das Ziel, Geschäftsbeziehungen, Geschäftsbedingungen und bestimmte rechtliche Aspekte zwischen Geschäftspartner, Unternehmen und/oder Gesellschaften verbindlich zu regeln. Da der dazu verfasste Vertragstext die künftige Zusammenarbeit zwischen den Vertragspartnern verbindlich regeln wird, werden Verträge vor der Unterzeichnung sorgfältig einer juristischen Überprüfung unterzogen.

Ebenso sorgfältig sollte deshalb die Übersetzung Ihres Vertragstextes in chinesische oder ins Deutsche sein.

Als staatlich geprüfte, zugelassene und ermächtigte Fachübersetzer für vertragsrechtliche Übersetzungen Chinesisch Deutsch steht das Übersetzungsbüro adapt lexika für diese Sorgfalt.

Ihre Vertragsübersetzung: exakt, sinnesgetreu & rechtssicher – auch mit Beglaubigung.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Vertragsübersetzung Chinesisch Deutsch an!

Übersetzer Webseite Chinesisch

Übersetzung Chinesisch Deutsch Homepage, WebseiteDie Webseitenübersetzung Chinesisch Deutsch kann in den meisten Fällen genauso unproblematisch durchgeführt werden wie die Übersetzung einer normalen Textdatei. Profitieren auch Sie als international operierendes Unternehmen von unserer langjährigen Erfahrung bei der Webseitenübersetzung Chinesisch Deutsch, sowie von unserer Kompetenz bei der Übersetzung Ihrer Webseite – unabhängig von der Größe Ihres Unternehmens.

Branchenerfahrene chinesisch Übersetzer fertigen DIE suchmaschinenoptimierte Webseitenübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum vernünftigen Preis an.

Die professionellen Webseitenübersetzer bei adapt lexika sind bestens vertraut mit der Übersetzung von Internettexten in der Sprachkombination Chinesisch Deutsch, wie z.B. Ihre Internetpräsenz, Online-Produktbeschreibung, Internetbroschüre, Onlinekatalog, Referenzen, AGBs, Impressum, Datenschutzerklärung usw.

Gerne übernehmen wir für Sie auch die Endkontrolle / Proofreading Ihrer Internetseiten vor dem Veröffentlichen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Chinesisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Übersetzung Ihrer Webseite Chinesisch Deutsch an!

Korrekturlesen Chinesisch Deutsch

Lektorat, Korrektorat, Korrekturlesen ChinesischSie möchten eine Chinesisch Deutsch Übersetzung Korrekturlesen lassen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen sind Sie ganz richtig, wenn Sie Ihre Texte korrigieren oder lektorieren lassen möchten. Wie weit wir in einen Text eingreifen sollen, bestimmen Sie bzw. die Anforderungen Ihrer Kunden.

Das Chinesisch Deutsch Übersetzungsbüro übernimmt dann für Sie anhand dieser Anforderungen das Proof-Reading und Lektorat Ihrer chinesischen Übersetzung und berät Sie kompetent zu allen Textfragen.

Als professionelles Chinesisch Deutsch Übersetzungsbüro bietet Ihnen adapt lexika Technologie & Sprachen die akkurate Korrekturlesung und ein sorgfältiges Lektorat Ihrer Übersetzung aus Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing in bester Qualität und zum vernünftigen Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Chinesisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für die Korrekturlesung Ihres chinesischen Textes an!

Lieferung der Chinesisch-Übersetzung

Lieferung der Uebersetzung

Übersetzungen Chinesisch Deutsch werden i.d.R. vom Übersetzungsdienst adapt lexika per E-Mail geliefert und, die beglaubigte Übersetzung Chinesisch Deutsch grundsätzlich per Post (Einschreiben).

chinesische Übersetzungen mit geringem Umfang werden grundsätzlich innerhalb von 24 bis 48 Stunden ausgeführt.

Für umfangreiche Chinesisch Deutsch Projekte bildet das Das Chinesisch Deutsch Übersetzungsbüro Teams aus muttersprachlichen chinesisch-Übersetzern und Lektoren. Die Lieferzeiten hängen in diesem Fall vom Umfang, Schwierigkeitsgrad und Fachgebiet ab.


Preisanfrage Übersetzung Chinesisch

Kostenvoranschlag Übersetzung

Kostenlose online Preisanfrage

Hier erhalten Sie umgehend per E-Mail ein unverbindliches Angebot zum garantierten Festpreis.

Die Preise für Übersetzungen sind beim Übersetzungsbüro adapt lexika sofort durch ein unverbindliches Angebot zum Festpreis ersichtlich und einfach unschlagbar.


Preisgestaltung Übersetzung Chinesisch

Preise für Übersetzungen

Die Übersetzungsagentur adapt lexika berechnet Ihre chinesisch Übersetzung nach marktgerechten Preisen. Berechnungsgrundlage sind (je nach Textaufbau) die Normzeilen bzw. Wörter im Ausgangstext. Die Seitenpreise, Zeilenpreise bzw. Wortpreise sind abhängig von der jeweiligen Sprachkombination, Schwierigkeitsgrad, Umfang und Liefertermin der zu übersetzenden Homepage.


Vertraulichkeit

Übersetzungspartner

Die Daten und Dateien unserer Kunden werden beim Sprachenservice adapt lexika strengst vertraulich behandelt. Ihre Daten befinden sich nach der Übermittlung in unserem EDV-System und sind dort sicher und zuverlässig gespeichert, dank der neuesten SSL-Technologien. Die Daten stehen ausschließlich denjenigen Mitarbeitern zur Verfügung, die unmittelbar an der Bearbeitung des Projekts beteiligt sind.