Lektorat und Korrekturlesen in allen Weltsprachen

Lektorat und Korrekturlesen in allen Weltsprachen – damit Ihre zu veröffentlichenden Texte und Werbebootschaften sicher durch sämtliche Sprachbarrieren kommen

Korrekturlesen, Korrektorat

Lektorat, Korrektorat, Korrekturlesen einer Übersetzung

Übersetzung Korrekturlesen, Lektorieren, Redigieren, Überprüfen – durch einen professionellen Muttersprachler, versteht sich!

Übersetzung Korrekturlesen. Korrektorat bzw. Lektorat einer bestehenden Fachübersetzung aus Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht, Werbung & Marketing – Proofreading. Nachträgliches Korrekturlesen & Beglaubigung Ihrer nicht anerkannten Übersetzung.

Übersetzung Korrekturlesen beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachenversteht sich!

 


Übersetzung Korrekturlesen, Korrektorat einer Übersetzung – überlassen Sie nichts dem Zufall…

Sie möchten eine Übersetzung Korrekturlesen lassen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen sind Sie ganz richtig, wenn Sie Ihre Texte korrigieren oder Lektorieren möchten.

Wie weit wir in einen Text eingreifen sollen, bestimmen Sie bzw. die Anforderungen Ihrer Kunden.

Um Ihre Übersetzung Korrekturlesen zu können stellt sich eine erste Frage, die bereits vor dem Verfassen eines Textes geklärt sein sollte, und zwar die des Zielpublikums: an wen soll sich der Text richten und welche Botschaft soll darin vermittelt werden?

Diese sowie weitere Fragen besprechen wir am Besten gemeinsam, damit wir Ihre Texte effizient und zielgerichtet korrigieren können.

Wichtig für Sie als Auftraggeber ist auch zu wissen, dass grundsätzlich zwischen einem sprachlichen und einem typografischen Korrektorat zu unterscheiden ist.

Im sprachlichen Korrektorat werden Ihre Texte gründlich auf Rechtschreibfehler, Grammatik, Interpunktion, Logik, Fehlinterpretationen, Auslassungen, Querverweise und Terminologie-Konsistenz geprüft.

Im typografischen Korrektorat geht es überwiegend um Formatierungs-und Layoutkontrollen, Blocksatz, Flattersatz, Farbübereinstimmungen, Schriftgrad, Font usw. Das typografische Korrektorat ist schließlich die Voraussetzung für das «Gut-zum-Druck».

Sichern Sie sich kompetentes Know-how zu vernünftigen Preisen – wir verstehen uns! 

Am besten gleich ein kostenloses und völlig unverbindliches Angebot einholen!

Tel. +49 (0)2152 91 46 701 oder uebersetzungen@adapt-lexika.com

Europäische Sprachen

Asiatische Sprachen

  • Arabisch
  • Bengalisch
  • Chinesisch
  • Dari
  • Farsi
  • Hindi
  • Indonesisch
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Laotisch
  • Mongolisch
  • Nepalesisch
  • Paschtu
  • Persisch
  • Punjabi
  • Tagalog
  • Tamilisch
  • Thailändisch
  • Urdu
  • Vietnamesisch

Afrikanische Sprachen

  • Afrikaans
  • Amharisch
  • Fulfulde
  • Hausa
  • Igbo
  • Pidgin
  • Swahili
  • Tigrinisch

Welche Dokumente übersetzt adapt lexika Technologie & Sprachen?

Das Übersetzungsbüro adapt lexika übersetzt nahezu alle Dokumente und aus allen Fachgebieten…

Beglaubigte Übersetzungen – unter anderem von

Abiturzeugnis, Adoptionsunterlagen, Adoptionsurkunde, AGB, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Anmeldebescheinigung, Apostille, Approbation, Approbationsunterlagen, Arbeitsbuch, Arbeitsvertrag, Arbeitszeugnis, Aufenthaltsbescheinigung, Aufenthaltsgenehmigung, Bankbürgschaft, Bescheinigung, Bewerbung, Bilanz, Darlehensvertrag, Datenschutzerklärung, Diplom, Diplomurkunde, Diplomzeugnis, Einbürgerungsunterlagen, Einbürgerungszusicherung, Einverständniserklärungen, Entlassungspapiere, Entlassungsurkunde, Erbschein, Europäischer Erbschein, Familienbuch, Führungszeugnis, Geburtsurkunde, Gerichtsurteil, Gründungsurkunde, Gutachten, Haftungsausschlüsse, Handelsregisterauszug, Heiratsurkunde, Hypothekenvertrag, Jahresabschluss, Jahresbilanz, Kaufvertrag, Klageschrift, Lebenslauf, Ledigkeitsbescheinigung, Lohnsteuerbescheinigung, Meisterbrief, Mietvertrag, Mutterschaftsanerkennungsurkunde, Mutterschaftserklärung, Pachtvertrag, Patent, Patentschrift, Patentvertrag, Polizeiliches Führungszeugnis, Promotionsurkunde, Prozessunterlagen, Rechtsschutz, Richtlinien, Sachkundenachweis, Sachverständigengutachten, Satzung, Scheidungsdokument, Scheidungsfolgenvereinbarung, Scheidungsurkunde, Scheidungsurteil, Schenkungsvertrag, Schulzeugnis, Sterbeurkunde, Taufurkunde, Testament, Unterhaltsurteil, UnternehmensberichtUrheberrecht, Urkunden, Urteil, Vaterschaftsanerkennungsurkunde, Vaterschaftserklärung, Verschwiegenheitserklärungen, Versicherungsbescheinigung, Versicherungsvertrag, Vertriebsvertrag, Vollmacht, Zeugnis

Technische Übersetzungen für die Industrie

Abfüll- und Dosiertechnik, Abnahmebescheinigungen, Anlagenbau, Antriebstechnik, Apparatebau, Automation, Automatisierungstechnik, Automobilindustrie, Baupläne, Baustoffe, Bauwesen, Bedienungsanleitungen, Beleuchtung, Betriebsanleitungen, Bioenergie, Biogasanlagen, Blech- und Metallverarbeitung, Brandschutz, Brückenbau, Datenblätter, Dokumentationen, Elektroanlagen, Elektronik, Elektrotechnik, Erneuerbare Energien, Fahrzeugtechnik, Fördertechnik, Gebäudetechnik, Getriebebau, Gleisbau, Handbüchern, Herstellererklärungen, Hochbau, Industrie, Installationsanweisungen, IT-Dokumentation, Klimatechnik, Konformitätserklärungen, Küchenbau, Lagertechnik, Lebensmittelindustrie, Logistik, Maschinenbau, Maschinenbau, Maschinenbeschreibungen, Medizintechnik, Mess- und Prüftechnik, Mess- und Regeltechnik, Messverfahren, Möbelbau, Montageanleitungen, Notfallmaßnahmen, Pflege- und Wartungsanleitungen, Produktbeschreibungen, Produktionsverfahren, Projektplanung, Projektplanungen, Prüfberichten, QM-Handbüchern, Robotik, Robotik, Sanitätstechnik, Schaltplänen, Schulungsunterlagen, Servicehefte, Sicherheitsdatenblätter, Software-Dokumentation, Softwaredokumentationen, Solartechnik, Solarthermie, Straßenbau, Stücklisten, Technische Dokumentation, technische Fachbegriffe, Tiefbau, Tunnelbau, Umwelttechnik, Verfahrensrichtlinien, Verpackungstechnik, Wartungsanleitungen, Wasserkraft, Wasserwirtschaft, Werkstoffwirtschaft, Werkzeugmaschinen, Windenergie

 

Übersetzungen bundesweit, immer in Ihrer Nähe…

Das Übersetzungsbüro adapt lexika betreut bundesweit Übersetzungsagenturen, Firmenkunden, Institutionen, Krankenanstalten, Universitäts-Kliniken, Fachhochschulen, Universitäten, Werbeagenturen, Finanz- und Versicherungskonzerne, sowie zahlreiche Privatkunden aus den unterschiedlichsten Sparten in den Städten:

Augsburg, Aachen, Berlin, Bonn, Braunschweig, Bremen, Bremerhaven, Chemnitz, Cottbus, Darmstadt, Dortmund, Dresden, Duisburg, Düsseldorf, Erfurt, Essen, Flensburg, Frankfurt am Main, Gelsenkirchen, Hagen (Westfalen), Hamburg, Hannover, Heidelberg, Heilbronn, Ingolstadt, Jena, Kaiserslautern, Karlsruhe, Kassel, Kiel, Koblenz, Köln, Krefeld, Leipzig, Leverkusen, Lübeck, Ludwigshafen am Rhein, Mainz, Mannheim, Mönchengladbach, Mülheim an der Ruhr, München, Münster, Neuss, Nürnberg, Oberhausen, Osnabrück, Paderborn, Pforzheim, Potsdam, Recklinghausen, Regensburg, Remscheid, Reutlingen, Rostock, Saarbrücken, Salzgitter, Schwerin, Siegen, Solingen, Stuttgart, Wiesbaden, Witten, Wolfsburg, Wuppertal, Würzburg, Zwickau.