TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN – FACHKOMPETENT, PRÄZISE, GUT.

Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100, technische Übersetzer für Maschinenbau, Anlagenbau, Fertigungstechnik u.v.m.

Technische Übersetzung

Übersetzungen für Industrie und Technik

Technische Übersetzer Technische Übersetzungen in normenkonformer Qualität nach ISO 17100.

Ausschließlich von technisch versierten Muttersprachlern.

Eine technische Fachübersetzung sollten präzise und verständlich formuliert sein, damit der Nutzer bzw. Bediener einer Maschine in jeder Situation genau weiß, was zu tun ist. Technische Korrektheit, die Einhaltung der aktuellen Maschinenrichtlinie und anderer spezifischer Normen gehören ebenso dazu wie der richtige Umgang mit dem Fachvokabular und der Fachterminologie.

Neben der hohen Qualifikation des Redakteurs ist eine hohe Qualifikation des Fachübersetzers und Fachprüfers erforderlich. Da der Schreibstil oft zweitrangig ist und es vor allem auf eine sachliche Darstellung der Gegebenheiten ankommt, ergeben sich bei der Arbeit mit dem CAT-Tool (TMS) viele Einsparpotenziale an Zeit und Budget. Sie erhalten DIE technische Übersetzung in der gewünschten Sprache in bester Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Fachübersetzungen Maschinenbau und Fertigungstechnik

Im industriellen Bereich Maschinenbau, Anlagenbau und technischen Ingenieurwesen entstehen weltweit gefragte innovative Produkte und Dienstleistungen „Made in Germany“. Drei Viertel der deutschen Maschinenherstellung sind schätzungsweise für den Export ins Ausland bestimmt. In einem Industriezweig mit höchsten technischen Ansprüchen ist es deshalb wichtig, dass die Übersetzungen von Gebrauchsanweisungen, technischen Handbüchern, Betriebsanleitungen, Produktbeschreibungen und die technischen Dokumentationen präzise und verständlich ausgeführt werden.

Technische Übersetzungen für Maschinenbau und Fertigung

Bei den technischen Übersetzungen ist es besonders wichtig, dass der eingesetzte Übersetzer sich bestens mit den technischen Gegebenheiten auskennt und die entsprechende Fachterminologie perfekt beherrscht.

Deshalb arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die über einer langjährigen Praxiserfahrung in der Maschinenbaubranche verfügen, sei es durch ein entsprechendes Studium oder einschlägige Erfahrung im Umgang mit technischen Texten und Dokumentationen und die bestens mit den technischen Bedingungen vertraut sind.

Bei adapt lexika Technologie & Sprachen finden Sie den für Ihr Projekt passenden Übersetzer und können sicher sein, dass dieser das nötige Fachwissen mitbringt und anwendet.

Sie können uns gerne eine Liste von zu verwendenden Begriffen zur Verfügung stellen. Diese Fachterminologie wird dann in Ihrer technischen Übersetzung sorgfältig eingepflegt.

Technische Übersetzung von technischen Dokumentationen und Fachbegriffen

Technische Übersetzung

Technische Übersetzung für industrielle Technologien – vom technisch versierten Fachübersetzer versteht sich!

Technische Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, Bedienungshandbüchern, Maschinenbeschreibungen, Anlagenbeschreibungen u.v.m.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika hat sich als technischer Fachübersetzungsdienst für Geschäfts- und Firmenkunden aus Industrie und Handel spezialisiert und garantiert einen exzellenten Auftritt Ihrer Produkte im In- und Ausland, dank einer professionellen Übersetzung der zu Ihrem Produkt gehörenden technischen Dokumentation.

Das technische Übersetzungsbüro adapt lexika ist seit 1998 für zahlreiche renommierte Unternehmen im gesamten europäischen Wirtschaftsraum ein kompetenter Partner für die technische Übersetzung, unter anderem bei der Fachübersetzung von Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen, Benutzerhandbücher, Sicherheitsdatenblätter oder Baubeschreibungen, aber auch Schulungshandbücher, Wartungsanleitungen und Reparaturanleitungen u.v.m.

Neben den Standardkombinationen der technischen Übersetzung Deutsch, Italienisch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Portugiesisch oder Spanisch bietet der Fachübersetzungsdienst adapt lexika auch Übersetzungen in und aus nahezu allen Sprachen der Welt. Selbstverständlich steht Ihnen ein professionelles Projekt- und Qualitätsmanagement und eine persönliche Kundenbetreuung jederzeit zur Verfügung.

Branchenerfahrene, technisch versierte Übersetzer erstellen für Sie DIE technische Übersetzung für

  • Anlagenbau
  • Antriebstechnik
  • Apparatebau
  • Automation
  • Automobilindustrie
  • Baustoffe
  • Bauwesen
  • Beleuchtung
  • Bioenergie
  • Biogasanlagen
  • Brückenbau
  • Elektroanlagen
  • Elektronik
  • Elektrotechnik
  • Erneuerbare Energien
  • Fördertechnik
  • Gebäudetechnik
  • Getriebebau
  • Gleisbau
  • Hochbau
  • Industrie
  • Küchenbau
  • Maschinenbau
  • Medizintechnik
  • Möbelbau
  • Robotik
  • Klimatechnik
  • Sanitätstechnik
  • Solartechnik
  • Solarthermie
  • Straßenbau
  • Tiefbau
  • Tunnelbau
  • Umwelttechnik
  • Wasserkraft
  • Wasserwirtschaft
  • Werkstoffwirtschaft
  • Werkzeugmaschinen
  • Windenergie
  • und vieles mehr…

Sie benötigen eine Fachübersetzung für Maschinenbau oder Fertigung?

Gerne stehen wir Ihnen zur Verfügung, um Sie bei Ihrem technischen Übersetzungsvorhaben zu unterstützen. adapt lexika bietet technische Übersetzungen in und aus mehr als 95 Sprachen an. Die gängigsten Sprachkombinationen sind Chinesisch Deutsch, Englisch Deutsch, Französisch Deutsch, Italienisch Deutsch, Niederländisch Deutsch, Russisch Deutsch, Spanisch Deutsch, und Türkisch Deutsch.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how zu marktgerechten Preisen – wir verstehen uns! 

Am besten gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot einholen!

Tel. +49 (0)2152 91 46 703

oder

uebersetzungen@adapt-lexika.com

Oder Sie verwenden ganz einfach unser nebenstehendes Anfrageformular.

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100

Gerne bieten wir Ihnen unsere Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 an.

Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U395).

Vereinbaren Sie normkonforme Dienstleistungen…

…UND GEHEN SOMIT AUF NUMMER SICHER !

Geprüfte Übersetzer Staatlich geprüfte Übersetzer Uebersetzungsbuero nach DIN EN ISO 17100 geprueft Übersetzungen nach TÜV-Richtlinie

Wir übersetzen Ihre Anleitungen aus den Bereichen

Abfüll- und Dosiertechnik

Anlagenbau

Antriebstechnik

Automatisierungstechnik

Blech- und Metallverarbeitung

Brandschutz

Datenblättern

Elektrotechnik

Fahrzeugtechnik

Fördertechnik

IT-Dokumentation

Labortechnik

Lagertechnik

Lebensmittelindustrie

Logistik

Maschinenbau

Mess- und Prüftechnik

Mess- und Regeltechnik

Messverfahren

Projektplanung

Robotik

Software-Dokumentation

Softwaredokumentationen

Technische Dokumentation

Verpackungstechnik


Technische Übersetzungen für verschiedenste Dokumentationen:

Abnahmebescheinigungen

Anlagenbau-Dokumentation

Baupläne

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitungen

Betriebsanleitungen

Datenblättern

Sicherheitsdatenblätter

Dokumentationen

Handbüchern

Herstellererklärungen

Installationsanweisungen

Konformitätserklärungen

Maschinenbau-Dokumentation

Maschinenbeschreibungen

Montageanleitungen

Notfallmaßnahmen

Pflege- und Wartungsanleitungen

Produktbeschreibungen

Produktionsverfahren

Projektplanungen

Prüfberichten

QM-Handbüchern

Schaltplänen

Schulungsunterlagen

Servicehefte

Sicherheitsdatenblätter

Softwaredokumentationen

Stücklisten

technischen Fachbegriffen

Verfahrensrichtlinien

Wartungsanleitungen

Welche Dokumente übersetzt adapt lexika Technologie & Sprachen?

Das Übersetzungsbüro adapt lexika übersetzt nahezu alle Dokumente und aus allen Fachgebieten

Beglaubigte Übersetzungen – unter anderem von

Abiturzeugnis, Adoptionsunterlagen, Adoptionsurkunde, AGB, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Anmeldebescheinigung, Apostille, Approbation, Approbationsunterlagen, Arbeitsbuch, Arbeitsvertrag, Arbeitszeugnis, Aufenthaltsbescheinigung, Aufenthaltsgenehmigung, Bankbürgschaft, Bescheinigung, Bewerbung, Bilanz, Darlehensvertrag, Datenschutzerklärung, Diplom, Diplomurkunde, Diplomzeugnis, Einbürgerungsunterlagen, Einbürgerungszusicherung, Einverständniserklärungen, Entlassungspapiere, Entlassungsurkunde, Erbschein, Europäischer Erbschein, Familienbuch, Führungszeugnis, Geburtsurkunde, Gerichtsurteil, Gründungsurkunde, Gutachten, Haftungsausschlüsse, Handelsregisterauszug, Heiratsurkunde, Hypothekenvertrag, Jahresabschluss, Jahresbilanz, Kaufvertrag, Klageschrift, Lebenslauf, Ledigkeitsbescheinigung, Lohnsteuerbescheinigung, Meisterbrief, Mietvertrag, Mutterschaftsanerkennungsurkunde, Mutterschaftserklärung, Pachtvertrag, Patent, Patentschrift, Patentvertrag, Polizeiliches Führungszeugnis, Promotionsurkunde, Prozessunterlagen, Rechtsschutz, Richtlinien, Sachkundenachweis, Sachverständigengutachten, Satzung, Scheidungsdokument, Scheidungsfolgenvereinbarung, Scheidungsurkunde, Scheidungsurteil, Schenkungsvertrag, Schulzeugnis, Sterbeurkunde, Taufurkunde, Testament, Unterhaltsurteil, UnternehmensberichtUrheberrecht, Urkunden, Urteil, Vaterschaftsanerkennungsurkunde, Vaterschaftserklärung, Verschwiegenheitserklärungen, Versicherungsbescheinigung, Versicherungsvertrag, Vertriebsvertrag, Vollmacht, Zeugnis

Technische Übersetzungen für die Industrie

Abfüll- und Dosiertechnik, Abnahmebescheinigungen, Anlagenbau, Antriebstechnik, Apparatebau, Automation, Automatisierungstechnik, Automobilindustrie, Baupläne, Baustoffe, Bauwesen, Bedienungsanleitungen, Beleuchtung, Betriebsanleitungen, Bioenergie, Biogasanlagen, Blech- und Metallverarbeitung, Brandschutz, Brückenbau, Datenblätter, Dokumentationen, Elektroanlagen, Elektronik, Elektrotechnik, Erneuerbare Energien, Fahrzeugtechnik, Fördertechnik, Gebäudetechnik, Getriebebau, Gleisbau, Handbüchern, Herstellererklärungen, Hochbau, Industrie, Installationsanweisungen, IT-Dokumentation, Klimatechnik, Konformitätserklärungen, Küchenbau, Lagertechnik, Lebensmittelindustrie, Logistik, Maschinenbau, Maschinenbau, Maschinenbeschreibungen, Medizintechnik, Mess- und Prüftechnik, Mess- und Regeltechnik, Messverfahren, Möbelbau, Montageanleitungen, Notfallmaßnahmen, Pflege- und Wartungsanleitungen, Produktbeschreibungen, Produktionsverfahren, Projektplanung, Projektplanungen, Prüfberichten, QM-Handbüchern, Robotik, Robotik, Sanitätstechnik, Schaltplänen, Schulungsunterlagen, Servicehefte, Sicherheitsdatenblätter, Software-Dokumentation, Softwaredokumentationen, Solartechnik, Solarthermie, Straßenbau, Stücklisten, Technische Dokumentation, technische Fachbegriffe, Tiefbau, Tunnelbau, Umwelttechnik, Verfahrensrichtlinien, Verpackungstechnik, Wartungsanleitungen, Wasserkraft, Wasserwirtschaft, Werkstoffwirtschaft, Werkzeugmaschinen, Windenergie

 

Übersetzungen bundesweit, immer in Ihrer Nähe…

Das Übersetzungsbüro adapt lexika betreut bundesweit Übersetzungsagenturen, Firmenkunden, Institutionen, Krankenanstalten, Universitäts-Kliniken, Fachhochschulen, Universitäten, Werbeagenturen, Finanz- und Versicherungskonzerne, sowie zahlreiche Privatkunden aus den unterschiedlichsten Sparten in den Städten:

Augsburg, Aachen, Berlin, Bonn, Braunschweig, Bremen, Bremerhaven, Chemnitz, Cottbus, Darmstadt, Dortmund, Dresden, Duisburg, Düsseldorf, Erfurt, Essen, Flensburg, Frankfurt am Main, Gelsenkirchen, Hagen (Westfalen), Hamburg, Hannover, Heidelberg, Heilbronn, Ingolstadt, Jena, Kaiserslautern, Karlsruhe, Kassel, Kiel, Koblenz, Köln, Krefeld, Leipzig, Leverkusen, Lübeck, Ludwigshafen am Rhein, Mainz, Mannheim, Mönchengladbach, Mülheim an der Ruhr, München, Münster, Neuss, Nürnberg, Oberhausen, Osnabrück, Paderborn, Pforzheim, Potsdam, Recklinghausen, Regensburg, Remscheid, Reutlingen, Rostock, Saarbrücken, Salzgitter, Schwerin, Siegen, Solingen, Stuttgart, Wiesbaden, Witten, Wolfsburg, Wuppertal, Würzburg, Zwickau.