Übersetzer Englisch Deutsch

Übersetzer Englisch Deutsch
Übersetzungsbüro Englisch Deutsch
Übersetzung Englisch Deutsch
Übersetzen Englisch Deutsch

Branchenerfahrene Übersetzer Englisch Deutsch

Übersetzungsbüro Englisch Deutsch für technische Übersetzungen nach DIN EN ISO 17100, Übersetzung von Verträgen, ermächtigte Übersetzer.

Übersetzer Englisch Deutsch

Übersetzer Englisch Deutsch

Nach Frankreich ist das Vereinigte Königreich für Deutschland der zweitwichtigste Absatzmarkt in der EU. Im Jahr 2020 wurden nach vorläufigen Angaben Waren im Wert von rund 66,85 Milliarden Euro aus Deutschland in das Vereinigte Königreich exportiert. Wir begleiten Ihre Produkte erfolgreich ins Vereinigte Königreich! Durch spezialisierte Fachübersetzer – versteht sich.

Branchenerfahrene Fachübersetzer Englisch Deutsch erstellen für Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika DIE Übersetzung aus Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Aber der Übersetzungsdienst adapt lexika Technologie & Sprachen übernimmt auch das Lektorat/Korrekturlesen Ihrer bestehenden Übersetzungen.

Für Sie findet unser Team aus staatlich geprüften, vereidigten und ermächtigten Übersetzer für Englisch Deutsch & technische Diplomübersetzer immer die richtigen Worte.

Selbstverständlich sind auch gleichzeitige Übersetzungen in mehreren Sprachen in Kombination mit der Englischen Sprache möglich.

Lassen Sie Ihre Texte, Präsentationen, Unterlagen u.v.m. professionell vom Fachübersetzer gem. Übersetzernorm DIN EN ISO 17100 für die folgenden Fachbereiche übersetzen:


Übersetzung Englisch Deutsch

Übersetzer Englisch Muttersprachler

Die Sprache Englisch zählt heute zur dritthäufigsten Hauptsprache der Welt, gleich nach Mandarin und Spanisch. Weltweit wird die englische Sprache von über eine Milliarde Menschen gesprochen. Aber etwa gerade mal 380 Millionen sprechen sie als Muttersprache.

Die Übersetzungsagentur adapt lexika Technologie & Sprachen ist Ihr Spezialist für die fachgerechte und terminologiegetreue Übersetzung Englisch Deutsch.

Um Ihnen eine reibungslose Kommunikation mit Ihren englischen Geschäftspartnern zu gewährleisten, ist eine exakt sinnesgetreue Übersetzung ein besonders wichtiger Aspekt, der gleichzeitig Ihre Professionalität untermauert. Professionelle Fachübersetzer Englisch Deutsch erledigen das für Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika.

Lassen Sie Ihre Texte daher professionell übersetzen, sichern Sie sich kompetentes Know-how und profitieren Sie von der Erfahrung unserer muttersprachlichen Fachübersetzer.

Sie sind auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und überwiegend im Heimatland als Auslandskorrespondenten tätig und somit bestens mit den sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten für eine perfekte Übersetzung Englisch Deutsch vertraut.

Sie sind schließlich der Garant Ihres Erfolges!

Unsere Übersetzer Englisch Deutsch stellen auch sicher, dass sich Ihre Produkte, Dienstleistungen und Projekte erfolgreich auf den englischen Markt etablieren.

Die englische Sprache wird immer wichtiger auf den internationalen Märkten…

…umso wichtiger ist es, ein professionelles Übersetzungsbüro zur Seite zu haben.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen findet immer die richtigen Worte, versteht sich!


Übersetzungsbüro Englisch Deutsch

Übersetzung Englisch Deutsch

England zählt zu den am stärksten deregulierten Volkswirtschaften der Welt. Die britische Wirtschaft gilt als Ursprung des sog. „angelsächsischen Kapitalismus“, der aus den Prinzipien der Liberalisierung, dem freien Markt, der niedrigen Besteuerung und der geringen Regulierung hervorgeht.

Als professionelles und erfahrenes englisch-Übersetzungsbüro auf dem internationalen Wirtschaftsmarkt bietet das Übersetzungsbüro adapt lexika Übersetzungen der Sprachkombination Deutsch-Englisch in höchster Qualität zu TOP-Konditionen durch erfahrene Fachübersetzer Englisch Deutsch.

Fachlich versierte und erfahrene Übersetzer Englisch Deutsch übersetzen beim Übersetzungsbüro adapt lexika nahezu alle Textarten für Privatkunden, Firmenkunden, Geschäftskunden und Institutionen in muttersprachlicher Qualität aus den Sprachkombinationen Deutsch – Englisch und Englisch – Deutsch, sowie zahlreiche weitere Sprachkombinationen.

Neben der Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche oder umgekehrt in und aus den Fachbereichen Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing für Kunden aus Industrie und Handel, bietet unser Übersetzungsdienst auch beglaubigte Übersetzungen für Englisch Deutsch amtlicher Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Übersetzer.

Dank der enge Zusammenarbeit zwischen unseren deutschen und englischen Fachübersetzern und unsere langjährige Erfahrung auf den Übersetzungsmarkt sind wir in der Lage, unseren Kunden hochwertige und sinnesgetreue Übersetzungen anzubieten.

Der Übersetzungsdienst adapt lexika arbeitet nach der Übersetzungsnorm DIN EN ISO 17100. Dieser Standard wird als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsbüros angesehen. Die Normen schreiben unter anderem vor, dass jede Übersetzung von einem erfahrenen, qualifizierten Lektor korrekturgelesen werden muss und dass das Projektmanagement besonders effizient abläuft, ohne dabei den persönlichen Service zu vernachlässigen. Entscheiden Sie sich für ein professionelles Übersetzungsbüro bei einer Übersetzung ins Englische oder aus dem Englischen.

Unsere Qualitätsstandards und höchste Kundenzufriedenheit stehen grundsätzlich an erster Stelle.

Bitte schauen Sie sich auch unseren kurzen Videoclip an!

Und sichern Sie sich professionelles Know-how.

Wir verstehen uns!

Sichern Sie sich kompetentes Know-how zu marktgerechten Preisen – wir verstehen uns!

Am besten gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für eine Englisch-Übersetzung einholen!

Tel. +49 (0)2152 91 46 703

oder

uebersetzungen@adapt-lexika.com

Oder Sie verwenden ganz einfach unser nebenstehendes Anfrageformular.

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100

Gerne bieten wir Ihnen unsere Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 an. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U395).

Vereinbaren Sie normkonforme Dienstleistungen…

…UND GEHEN SOMIT AUF NUMMER SICHER !

Geprüfte Übersetzer Staatlich geprüfte Übersetzer Uebersetzungsbuero nach DIN EN ISO 17100 geprueft Übersetzungen nach TÜV-Richtlinie

Sie benötigen eine Übersetzung ins Englische oder aus dem Englischen?

Hier erhalten Sie gleich ein kostenloses und unverbindliches Angebot!

In 3 Schritten ein Festpreisangebot zur Übersetzung einholen:

1) Name und E-Mail-Adresse eingeben,

2) Sprache wählen und

3) Datei(en) hochladen – FERTIG!

Sie erhalten dann umgehend einen Kostenvoranschlag mit allen Angaben.


IHRE ÜBERSETZUNGSANFRAGE

Das Team vom Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen verpflichtet sich, alle Anfragen und Informationen schon ab der ersten Korrespondenz strengst vertraulich zu behandeln.
Aufgrund der Tatsache, dass neben Gerichten, Übersetzungsagenturen, Firmenkunden, Institutionen, Krankenanstalten, Universitäts-Kliniken, Fachhochschulen, Werbeagenturen, Finanz- und Versicherungskonzerne auch zahlreiche Bundesministerien zu unserer Kundschaft zählen, sind strengste Schweigepflicht und Geheimhaltung für uns eine Selbstverständlichkeit.

Wir nehmen den Schutz Ihrer Daten sehr ernst.

Alle Mail-Adressen verfügen über das SSL-Verschlüsselungsverfahren – Ihre Daten sind bestens Geschützt!


Sichere Zahlung mit PayPal

Sichere Zahlung mit PayPal, alle Karten, auch ohne PayPal-Konto!!!


Sichern Sie sich kompetentes Know-how, denn adapt lexika bietet Ihnen

Übersetzungen nach der Übersetzernorm DIN ISO EN 17100,

professionelle Übersetzer & erfahrene Lektoren,

schnelle Reaktion auf Ihre Anfragen,

exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis,

reibungslosen, schnellen und persönlichen Service.

Wir verstehen uns!

Fachübersetzer Englisch Deutsch

Fachübersetzer Englisch Deutsch

Branchenerfahrene Englisch Übersetzer erstellen DIE Fachübersetzung Englisch Deutsch beim Englisch Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen – englisch Übersetzen ausschließlich durch Muttersprachler!

Sie suchen einen professionellen Übersetzer für die englische Sprache?

Dann Sichern Sie sich gleich kompetentes Know-How, ausschließlich vom Muttersprachler beim Englisch Deutsch Übersetzungsservice, versteht sich!

Erfahrene Fachübersetzer Englisch Deutsch liefern Ihnen DIE Englisch Deutsch Übersetzung. Ausschließlich vom Muttersprachler, versteht sich!

Ausgewählte Fachübersetzer Englisch Deutsch übersetzen qualitativ und sinnesgerecht Ihre Texte in & aus allen Fachgebieten ins Englische und aus dem englischen.

Die Übersetzungsagentur für Englisch Deutsch garantiert die Auswahl professioneller Fachübersetzer für die Sprachkombination Englisch Deutsch mit der entsprechenden fachlichen Qualifikation nach dem Anforderungsprofil des ins Englische zu übersetzenden Textes.

Es sind ausschließlich Muttersprachler mit langjähriger Erfahrung auf dem jeweiligen Fachgebiet, versteht sich!

Damit wird eine hochqualitative und zwecksbestimmte Englisch-Übersetzung gewährleistet.

Der Übersetzungsdienst Englisch Deutsch erledigt ebenfalls vertraut und termingerecht gleichzeitige Übersetzungen aus dem englischen in mehreren Sprachen (mehrsprachige Projekte).

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.


Die Englische Sprache

Die englische Sprache (Eigenbezeichnung: English [ˈɪŋɡlɪʃ]) ist eine ursprünglich in England beheimatete germanische Sprache, die zum westgermanischen Zweig gehört. Sie entwickelte sich ab dem frühen Mittelalter durch Einwanderung nordseegermanischer Völker nach Britannien, darunter der Angeln – von denen sich das Wort Englisch herleitet – sowie der Sachsen. Die Frühformen der Sprache werden daher auch manchmal Angelsächsisch genannt.

Die am nächsten verwandten lebenden Sprachen sind die friesischen Sprachen und das Niederdeutsche auf dem Festland. Im Verlauf seiner Geschichte hat das Englische allerdings starke Sonderentwicklungen ausgebildet: Im Satzbau wechselte das Englische im Gegensatz zu allen westgermanischen Verwandten auf dem Kontinent in ein Subjekt-Verb-Objekt-Schema über und verlor die Verbzweiteigenschaft. Die Bildung von Wortformen (Flexion) bei Substantiven, Artikeln, Verben und Adjektiven wurde stark abgebaut. Im Wortschatz wurde das Englische in einer frühen Phase zunächst vom Sprachkontakt mit nordgermanischen Sprachen beeinflusst, der sich durch die zeitweilige Besetzung durch Dänen und Norweger im 9. Jahrhundert ergab. Später ergab sich nochmals eine starke Prägung durch den Kontakt mit dem Französischen aufgrund der normannischen Eroberung Englands 1066. Aufgrund der vielfältigen Einflüsse aus westgermanischen und nordgermanischen Sprachen, dem Französischen sowie den klassischen Sprachen besitzt das heutige Englisch einen außergewöhnlich umfangreichen Wortschatz.

Die englische Sprache wird mit dem lateinischen Alphabet geschrieben. Eine wesentliche Fixierung der Rechtschreibung erfolgte mit Aufkommen des Buchdrucks im 15./16. Jahrhundert, trotz gleichzeitig fortlaufenden Lautwandels. Die heutige Schreibung des Englischen stellt daher eine stark historische Orthographie dar, die von der Abbildung der tatsächlichen Lautgestalt vielfältig abweicht.

Ausgehend von seinem Entstehungsort England breitete sich das Englische über die gesamten Britischen Inseln aus und verdrängte allmählich die zuvor dort gesprochenen, v. a. keltischen Sprachen, die heute nur noch kleine Sprechergemeinschaften inmitten des englischen Sprachraums bilden. In seiner weiteren Geschichte ist das Englische vor allem infolge der Besiedlung Amerikas sowie der Kolonialpolitik Großbritanniens in Australien, Afrika und Indien zu einer Weltsprache geworden, die heute (global) weiter verbreitet ist als jede andere Sprache (die Sprache mit der größten Zahl an Muttersprachlern ist jedoch Mandarin-Chinesisch). Englischsprachige Länder und Gebiete bzw. ihre Bewohner werden auch anglophon genannt.

Englisch wird in den Schulen vieler Länder als erste Fremdsprache gelehrt und ist offizielle Sprache der meisten internationalen Organisationen, wobei viele davon daneben noch andere offizielle Sprachen nutzen. In Westdeutschland verständigten sich die Länder 1955 im Düsseldorfer Abkommen darauf, an den Schulen Englisch generell als Pflichtfremdsprache einzuführen.

Die englischsprachige Welt

Heute sprechen weltweit etwa 330 Millionen Menschen Englisch als Muttersprache. Die Schätzungen zur Zahl der Zweitsprachler schwanken je nach Quelle massiv, da unterschiedliche Grade des Sprachverständnisses herangezogen werden. Hier finden sich Zahlen von unter 200 Millionen bis über 1 Milliarde Menschen.

Sprachwissenschaftliche Einordnung

Das Englische gehört zu den indogermanischen Sprachen, die ursprünglich sehr stark flektierende Merkmale aufwiesen. Alle indogermanischen Sprachen weisen diese Charakteristik bis heute mehr oder weniger auf. Allerdings besteht in allen diesen Sprachen eine mehr oder weniger starke Neigung von flektierenden zu isolierenden Formen. Im Englischen war diese Tendenz bislang besonders stark ausgeprägt. Heute trägt die englische Sprache überwiegend isolierende Züge und ähnelt strukturell teilweise eher isolierenden Sprachen wie dem Chinesischen als den genetisch eng verwandten Sprachen wie dem Deutschen.

Zudem hat sich die englische Sprache heute durch die globale Verbreitung in viele Varianten aufgeteilt. Viele europäische Sprachen bilden auch völlig neue Begriffe auf Basis der englischen Sprache (Anglizismen, Scheinanglizismen). Auch in einigen Fachsprachen werden die Termini von Anglizismen geprägt, vor allem in stark globalisierten Bereichen wie z. B. Informatik oder Wirtschaft.

Anglizismen

Hauptartikel: Anglizismus

In andere Sprachen eindringende Anglizismen werden manchmal mit abwertenden Namen wie „Denglisch“ (Deutsch und Englisch) oder „Franglais“ (Französisch und Englisch) belegt. Dabei handelt es sich nicht um Varianten des Englischen, sondern um Erscheinungen in der jeweils betroffenen Sprache. Der scherzhafte Begriff „Engrish“ wiederum bezeichnet keine spezifische Variante der englischen Sprache, sondern bezieht sich allgemein auf das in Ostasien und Teilen von Südostasien anzutreffende Charakteristikum, die Phoneme „l“ und „r“ nicht zu unterscheiden.

Die Entwicklung des Englischen zur lingua franca im 20. Jahrhundert beeinflusst die meisten Sprachen der Welt. Mitunter werden Wörter ersetzt oder bei Neuerscheinungen ohne eigene Übersetzung übernommen. Diese Entwicklung wird von manchen skeptisch betrachtet, insbesondere dann, wenn es genügend Synonyme in der Landessprache gibt. Kritiker merken auch an, es handle sich des Öfteren (beispielsweise bei Handy im Deutschen) um Scheinanglizismen.

Mitunter wird auch eine unzureichende Kenntnis der englischen Sprache für die Vermischung und den Ersatz bestehender Wörter durch Scheinanglizismen verantwortlich gemacht. So sprechen einer Studie der GfK zufolge nur 2,1 Prozent der deutschen Arbeitnehmer verhandlungssicher Englisch. In der Gruppe der unter 30-Jährigen bewerten jedoch über 54 Prozent ihre Englischkenntnisse als gut bis exzellent. Zu besseren Sprachkenntnissen könne demzufolge effizienterer Englischunterricht beitragen, und statt der Ton-Synchronisation von Filmen und Serien solle eine Untertitelung der englischsprachigen Originale mit Text in der Landessprache erfolgen. Dies würde zugleich zu einer besseren Abgrenzung zwischen den Sprachen und einer Wahrung lokaler Sprachqualität beitragen. Im Dezember 2014 forderte der Europapolitiker Alexander Graf Lambsdorff, neben Deutsch die englische Sprache als Verwaltungs- und später als Amtssprache in Deutschland zuzulassen, um die Bedingungen für qualifizierte Zuwanderer zu verbessern, den Fachkräftemangel abzuwenden und Investitionen zu erleichtern.


Weitere INFOs auf Wikipedia

Weitere INFOs über die Englische Sprache

Fachgebiete für Übersetzungen Englisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzungen Englisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch zur Vorlage bei einer Behörde, Institution, Hochschule, Universität, für Ihre Steuerrückerstattung beim Finanzamt, bei gerichtlichen Angelegenheiten, im Rahmen einer Finanzierung, für Ihren Arbeitgeber oder für Ihre ärztlichen Approbationsunterlagen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika erhalten Sie die professionelle und „rechtssichere“ Übersetzung Ihrer Dokumente auch mit Beglaubigung und Apostille.

Ob es sich um die Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Zeugnis (z.B. Abitur oder Diplom) und sonstige Dokumente, z.B. Bilanzabschluss, Gesellschaftsvertrag oder gar um das polizeiliche Führungszeugnis, Ihren Führerschein usw. handelt. Unser Übersetzungsdienst adapt lexika deckt nahezu alle juristischen Fachgebiete ab, sowohl für Privatkunden als auch Firmenkunden.

Ihre beglaubigten Übersetzungen Englisch Deutsch werden stets nach den gültigen Richtlinien durch gerichtlich ermächtigte (auch vereidigte, beeidigte, „beglaubigte“) Übersetzer angefertigt.

Eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch darf ausschließlich von einem gerichtlich ermächtigten/vereidigten/beeidigten oder öffentlich bestellten Urkundenübersetzer angefertigt werden.

Bei der beeidigten Übersetzung Englisch Deutsch handelt es sich um eine Bestätigung, welche die Richtigkeit des in Englische oder ins Deutsche übersetzten Dokuments durch einen Stempel und Bestätigungsvermerk des Übersetzers bestätigt. Gemäß § 142 Abs. 3 Satz 2 ZPO dürfen Übersetzer nur die Vollständigkeit und Richtigkeit der von ihnen selbst angefertigten Übersetzung Englisch Deutsch bescheinigen. Reine Beglaubigungen gemäß § 42 BeurkG, z.B. die notarielle Beglaubigung Ihrer Unterschrift, dürfen nur von dazu ermächtigten Personen (z.B. Notare) vorgenommen werden.

Lassen Sie Ihre Unterlagen durch beeidigte und allgemein ermächtigte Gerichtsübersetzer beim Übersetzungsbüro adapt lexika übersetzen. Sie liefern Ihnen die vereidigte Übersetzung Englisch Deutsch für Ihre Behördengänge in bester Qualität.

Die zahlreichen, zufriedenen Kunden, die uns seit Jahren ihre Unterlagen zur Übersetzung und Beglaubigung anvertrauen, haben es uns ermöglicht, unsere Übersetzungsdienste für Sie ständig zu erweitern und zu perfektionieren.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch an!

Juristische Übersetzung Englisch

Übersetzer Recht Englisch

Juristische Übersetzung, gerichtliche Übersetzung, Übersetzungen aus Recht Englisch & beglaubigte Übersetzungen Englisch Deutsch für Gerichte, Notare, Patentanwälte und Anwaltskanzleien in hervorragender Qualität vom branchenerfahrener Übersetzer Englisch Deutsch.

Als international tätiges und auf juristische Übersetzungen spezialisiertes Übersetzungsbüro stehen wir seit über 2 Jahrzehnten unseren zahlreichen, zufriedenen Kunden als kompetenter Übersetzungspartner zur Verfügung.

Sie können sich vertrauensvoll an das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen wenden, um Ihrer gerichtlichen Unterlagen im Strafrecht, Zivilrecht, Steuerrecht, Urheberrecht, Handelsrecht, Kaufrecht, Vertragsrecht, internationales Recht, Kartellrecht, Markenrecht, Arbeitsrecht, Patentrecht, Wirtschaftsrecht u.v.m. fachgerecht übersetzen und beglaubigen zu lassen – das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen findet für Sie immer die richtigen Worte, versteht sich!

Damit der Übersetzungsdienst adapt lexika Ihnen eine einwandfreie Übersetzung juristischer bzw. gerichtlicher Texte oder Verträge gewährleisten kann, ist die sorgfältigste Arbeit eines englischen Fachübersetzers von absoluter Wichtigkeit, auch, um zu vermeiden, dass Sie sich in etwaigen Fangfragen englischen Bürokratien verfangen.

Wichtige Geschäftsbeziehungen, sowie allgemeine Geschäftsbedingungen, Randbedingungen, Kaufverträge und möglicherweise relevante gesetzliche Grundlagen sollten deshalb unbedingt in den Verkehrssprachen beider Geschäftspartner geregelt sein.

Die Englisch-Übersetzung rechtlischer Texte erfordert substantiell auch eine sehr hohe fachliche Kompetenz, die nur von einem professionellen Fachübersetzer für Englisch gewährleistet werden kann.

Die Übersetzungsagentur adapt lexika arbeitet daher ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die einen entsprechenden juristischen Hintergrund vorweisen und auf einer langen Berufserfahrung zurückblicken können.

Denn diese Spezialisten müssen sich sowohl im englischen Rechtswesen auskennen als auch in der Gesetzgebung ihres jeweiligen Heimatlandes und natürlich beide Sprachen einwandfrei beherrschen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE juristische Übersetzung Englisch Deutsch an!

Marketing-Übersetzer Englisch

Übersetzung Englisch für Marketing Werbung

Professionelle Marketingübersetzungen Englisch Deutsch vom muttersprachlichen Englisch-Übersetzer.

Platzieren Sie erfolgreich Ihre Produkte auch in England durch eine professionelle Werbeübersetzung für Ihre Marketing und PR-Kampagnen von einem branchenerfahrenen Marketing-Übersetzer beim Übersetzungsbüro adapt lexika!

Marketing-Übersetzung Englisch Deutsch termingerecht und in exzellenter Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika garantiert die korrekte sprachliche Übertragung von Texten aus den Bereichen Werbung und Marketing durch professionelle Marketing-Übersetzer ins Englische oder aus dem Englischen, denn das ist äußerst maßgeblich, um den Erfolg Ihrer Produkte in England zu gewährleisten.

Die Sprache der Werbeleute und der Marketingexperten ist nun mal sehr kreativ, soll direkt und unmittelbar beim Verbraucher ankommen und unterliegt daher ständigen Wandlungen gemäß den aktuellen Trends.

Aus diesem Grund werden unsere Englisch-Übersetzungen ausschließlich von muttersprachlichen Marketing-Übersetzern erstellt. Werbebotschaften, Sprachwitze und Zwischentöne, sowie trendige Werbeslogans können, soweit wie irgend möglich, in die Werbeübersetzung übernommen werden.

Vertrauen Sie also Ihre Texte ausschließlich Englischen Sprachexperten im Bereich Werbeübersetzungen an, damit Ihre Werbung in England den gewünschten Erfolg erzielt. Dass kann schließlich nur ein Englischer Marketing-Übersetzer.

Ein Muttersprachler, versteht sich!

Lassen Sie Ihre Werbeunterlagen professionell vom branchenerfahrenen Marketing-Übersetzer für Englisch beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen übersetzen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Werbe- und Marketingübersetzung Englisch Deutsch an!

Maßgeschneiderte Übersetzungen für Mode & Kosmetik Englisch

Übersetzung Englisch Deutsch für Mode und Kosmetik

Fachübersetzungen Englisch Deutsch für Mode und Kosmetik sind ein anspruchsvolles Fachgebiet, bei dem feinstes Fingerspitzengefühl angesagt ist. Unternehmen der Mode- und Kosmetikbranche produzieren und vertreiben ihre Erzeugnisse in England und in Deutschland, aber auch weltweit. Wenn auch Sie den Englischen Markt mit Ihrem Unternehmen erschließen möchten, ist eine qualitativ hochwertige Fachübersetzung Englisch Deutsch und möglicherweise Ihres Onlineshops mindestens genauso wichtig wie Ihre Produkte selbst. Um die Professionalität Ihres Unternehmens zu unterstreichen, ist es dabei äußerst wichtig, dass Image Ihres Brands beziehungsweise die Qualität Ihrer Produkte in England so zu präsentieren, dass sie für die Zielgruppe im Land anziehend und überzeugend wirken. Unser erfahrener Übersetzungsdienst für Englisch Deutsch bietet Ihnen nicht nur exzellente Englisch-Übersetzungen durch professionelle Muttersprachler, sondern auch die Lokalisierung und suchmaschinenoptimierte Übersetzung Englisch Deutsch Ihrer Texte an.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot DIE maßgeschneiderte Mode- und Kosmetikübersetzung Englisch Deutsche an!

Für Medizintechnik spezialisierte Fachübersetzer Englisch Deutsch

Fachübersetzung Englisch Deutsch für Medizintechnik Englisch

Medizinische Fachübersetzer Englisch Deutsch

adapt lexita Technologie & Sprache ist seit über 2 Jahrzehnte speziell im Bereich der englisch Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Fachtexten tätig. Wir übersetzen Ihre Fachtexte in aus dem Deutschen ins Englische oder umgekehrt und sorgen für beste Übersetzungsqualität, hervorragenden Service und absolute Termintreue. Die für den medizinischen Bereich eingesetzten Medizinübersetzer wurden nach den strengsten Kriterien gem. DIN EN 15038 bzw. EN ISO 17100 ausgewählt. Es handelt sich dabei ausnahmslos um Ärzte, Chemiker, Pharmazeuten, o.ä. ausgebildete Englischübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE medizinische Übersetzung Englisch Deutsch an!

Patent-Übersetzer Englisch

Übersetzung Englisch von Patentschriften vom Patent-Übersetzer

Bei einer Patentübersetzung ins Englische oder aus dem Englischen ins Deutsche können evtl. Übersetzungsfehler zu schwerwiegenden Folgen bei der Anmeldeprozedur oder Verwendung des Patents führen. Oft sind die richtige Wortwahl, die Semantik und die richtige Syntax, sowie die Interpunktion ausschlaggebend, um ein Patent unmissverständlich ins Englische oder ins Deutsche zu übersetzen.

Voraussetzung für die Anfertigung einer Patentübersetzung ins Englische ist ein technisch-juristischer Erfahrungsschatz in dem jeweiligen Rechtssystem, welcher sodann zusammen mit Fachkenntnissen im Bereich des Patents kombiniert wird. Meist sind bei Patentübersetzungen Englisch Deutsch noch die jeweiligen formellen Regeln zu beachten, wie zum Beispiel die EU-Erfordernisregel 51 EPÜ.

Die Patentübersetzer bei adapt lexika Technologie & Sprachen erfüllen voll und ganz diese Voraussetzungen als erfahrene und ermächtigte Patentübersetzer Englisch Deutsch.

adapt lexika Technologie und Sprachen arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern Englisch Deutsch zusammen.

Dank langjähriger Berufserfahrung übersetzen sie erfolgreich Patentschriften sowie Dokumenten und Schriftsätzen im Rahmen des nationalen und internationalen gewerblichen Rechtsschutzes.

Patentübersetzung Englisch Deutsch & beglaubigte Übersetzungen im Patentrecht für Patentanmeldungen, Patentschriften, Patentamt, Patentanwälte, Notare und Anwaltskanzleien – in exzellenter Qualität vom erfahrenen Patentübersetzer Englisch Deutsch.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE patentamtliche Übersetzung Englisch an!

SEO-Übersetzung Englisch

Suchmaschinenoptimierte Übersetzung Englisch

SEO-Übersetzung Englisch in exzellenter Qualität.

Erfahrene SEO-Übersetzer Englisch Deutsch fertigen Ihnen DIE suchmaschinenoptimierte englisch Übersetzung für Ihren internationalen Internetauftritt an.

Ihre SEO-Übersetzung Englisch Deutsch wird vom erfahrenen SEO-Übersetzer für Englisch Deutsch angefertigt.

Unternehmen, die ihre Produkte in England exportieren bzw. importieren müssen ihren Web-Auftritt durch eine SEO-Übersetzung fachgerecht und suchmaschinenoptimiert übersetzen lassen.

Es ist nicht zu empfehlen, die ausgangssprachlichen Inhalte durch eine Wort-zu-Wort-Übersetzung wiederzugeben. Besonders die Suchbegriffe (Keywords) für die Suchmaschinenoptimierung (SEO= search engine optimization) in der SEO-Übersetzung sollten nicht einfach in die Fremdsprache übertragen werden, sondern an die besonderen Gegebenheiten des Ziellandes bzw. England individuell angepasst werden.

Es reicht nicht aus, nur die englische Version einer Website sprachlich und strukturell auf die jeweilige Zielgruppe auszurichten, auch das Suchmaschinenmarketing im Hintergrund muss durch eine perfekte SEO-Übersetzung exakt zugeschnitten sein. Nur mit einer akkuraten SEO-Übersetzung ins Englische oder aus dem Englischen können Sie Ihrem Unternehmen ein optimales Ranking in den Suchergebnissen geben.

Bei den Übersetzungsdienstleistungen rund um internationalen Internetauftritten und die länderspezifische Adaptation der Suchmaschinenoptimierung setzen wir grundsätzlich und konsequent auf unser fachspezifisches Know-how bei der SEO-Übersetzung als erfahrener SEO-Übersetzer für Englisch und muttersprachlicher Fachübersetzer. Neben der Lokalisierung der Inhalte haben wir vor allem die Suchbegriffe der suchmaschinenoptimierten Texte genau in den Blick, da sich die Suchgepflogenheiten der Nutzer in England erheblich unterscheiden können. Nur so ist es möglich, eine optimale Auffindbarkeit im Netz zu gewährleisten.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE suchmaschinenoptimierte Übersetzung Englisch Deutsch an!

Technische Übersetzer Englisch

Technische Übersetzer Englisch Deutsch für Industrie und Technik

Bei der technischen Übersetzung Englisch Deutsch verwenden wir auch sog. CAT-Tools. Mit Hilfe dieser Anwendungen ist es möglich, Übersetzungen auf einem hohen Qualitätsniveau in kurzer Zeit und wirtschaftlich anzufertigen.

Allerdings sind dazu auch einige Bedingungen zu erfüllen.

Nur erfahrene Experten sind in der Lage, ein wirtschaftlich effizientes Arbeiten mit diesen Translation-Memory-Tools sicherzustellen. Deshalb arbeitet der Übersetzungsdienst adapt lexika Technologie & Sprachen ausschließlich mit professionellen Fachübersetzern Englisch Deutsch zusammen.

Technische Übersetzung Englisch Deutsch von erfahrenen Technikübersetzern für Englisch Deutsch. Sie erhalten DIE technische Übersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 2 Jahrzehnten Berufserfahrung.

Wir können damit umgehen – Übersetzungsbüro adapt lexika für technische Übersetzungen Englisch Deutsch – versteht sich!

Technisch versierte Übersetzer Englisch Deutsch erstellen für Sie DIE technische Übersetzung für Anlagenbau, Antriebstechnik, Apparatebau, Automation, Automobilindustrie, Baustoffe, Bauwesen (Straßenbau, Brückenbau, Tunnelbau, Gleisbau, EDA-Anlagen, Elektronik, Elektrotechnik, erneuerbare Energien (Windenergie, Wasserkraft, Bioenergie, Solartechnik, Solarthermie), Fördertechnik, Gebäudetechnik, Getriebebau, Hochbau, Tiefbau, Industrie, Küchenbau, Maschinenbau, Medizintechnik, Robotik, Sanitätstechnik und Klimatechnik sowie Beleuchtung, Tiefbau, Tunnelbau, Umwelttechnik (Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Werkstoffwirtschaft), Werkzeugmaschinen, uvm.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE technische Übersetzung Englisch Deutsch an!

Tourismus Übersetzer Englisch

Übersetzung Tourismus Englisch DeutschErfahrene Touristikübersetzer für Englisch Deutsch liefern Ihnen DIE Tourismus Übersetzung Englisch Deutsch, sowie Englische Fachübersetzungen für den Tourismus.

Ziehen Sie Touristen in Ihrem Feriengebiet oder Betrieb mit treffsicheren Übersetzungen an.

Erhöhen Sie Ihre Umsätze durch gezieltes Ansprechen Ihrer englischsprachigen Touristen bzw. Urlauberkundschaft.

Durch den Einsatz höchst professioneller Fachübersetzer für die Tourismusbranche stellt adapt lexika sicher, dass Ihre Ferienorte, Tourismusgebiete oder gar Urlaubsparadiesen stets die gewählten Zielgruppen ansprechen.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika international bietet seit über 2 Jahrzehnten exzellente Übersetzungen für touristische Texte und zwar ausschließlich von professionellen, muttersprachlichen Fachübersetzern für Englisch Deutsch.

Sie sind als Profis perfekt geeignet, führenden Unternehmen in der Branche eine ausgezeichnete Übersetzungsdienstleistung zu liefern, besonders im Bereich der Tourismus Übersetzung Englisch.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Tourismus-Übersetzung Englisch Deutsch an!

Übersetzer für Wirtschaft und Finanzen Englisch

Übersetzung Englisch Deutsch für Wirtschaft & Finanzen

Sie müssen sich voll und ganz auf Ihr englisch Übersetzungsbüro verlassen können?

Dann sind Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen in guten Händen!

Bei sämtlichen Wirtschaftsbeziehungen im wirtschaftlichen Auslandsverkehr ist eine gute vertragliche und finanzielle Absicherung äußerst wichtig, denn solche Beziehungen können sich nur auf einer guten Vertrauensgrundlage erfolgreich entwickeln.

Geschäftsberichte, Kaufverträge und Verkaufsverträge, Bilanzen aber auch allgemeine Geschäftsbedingungen sollten daher in deutscher Sprache und in der Ihres Geschäftspartners durch eine angemessene Übersetzung ins Englische oder ins Deutsche geregelt sein und ggf. für die Wirksamkeit von einem vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer “rechtssicher” beglaubigt werden.

Erfahrene Wirtschaftsübersetzer Englisch Deutsch fertigen für Sie fachgerecht Übersetzungen aus Wirtschaft und Finanzen für die Sprachkombination Englisch Deutsch an.

Sie beherrschen perfekt das dazu nötige Wirtschaftsenglisch, damit Sie stets Ihre Übersetzungen aus Wirtschaft und Finanzen in einer exzellenter Qualität zu einem vernünftigen Preis erhalten.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Finanztext-Übersetzung Englisch Deutsch an!

Übersetzung für Chemie & Pharmazie Englisch

Fachübersetzung Englisch Deutsch für Chemie-Pharma

Das Übersetzungsbüro adapt lexika erstellt professionelle Fachübersetzungen Englisch Deutsch in den Bereichen Chemie und Pharmazie.

Neben fachgerechten und terminologietreuen Englisch-Übersetzungen von Arzneimittelstudien, Impfstoffzulassungsverfahren, wissenschaftlichen Fachtexten, Beipackzetteln oder Handbücher bzw. Bedienungsanleitungen auf Englisch, Französisch, Englisch, Polnisch, Englisch u.s.w., bietet adapt lexika ebenfalls Übersetzungen mit dem Fachbezug Chemie bzw. Pharmazie ins und aus dem Englischen ins Deutsche oder umgekehrt an.

In diesem Zusammenhang besteht zwischen unserem Fachbereich Chemie-Übersetzungen eine enge Schnittstelle mit unseren medizinischen Übersetzungsbüro Englisch Deutsch, damit auch evtl. fachliche Assoziationen bestmöglich abgedeckt werden können.

Denn die Chemie- sowie Pharmaindustrie beinhaltet ein weit ausgedehntes Sortiment an Produkten, wie z.B. Feinchemikalien, Spezialchemikalien, anorganischen Chemikalien, Farben und Lacken, Kunststoffen und Düngemitteln bis hin zu Medikamenten, Desinfektionsmitteln, Wirkstoffen, Wasch- und Reinigungsmitteln, Kosmetika, Zusatzstoffen, Anstrichfarben oder Klebstoffen uvm.

Unser professionelles Qualitätsmanagement und eine auf Ihre Ansprüche individuell zugeschnittene Projektbetreuung gewährleisten sprachlich und inhaltlich einwandfreie Übersetzungen und hohe Kundenzufriedenheit.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Chemie- und Pharma-Übersetzung Englisch Deutsch an!

Übersetzer für Verträge Englisch

Vertrag Übersetzung Englisch Deutsch

Vertragsübersetzer Englisch Deutsch gesucht?

adapt lexika bietet Ihnen DIE Vertragsübersetzung ins Englische oder aus dem Englischen vom erfahrenen Vertragsübersetzer Englisch Deutsch an – sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 2 Jahrzehnten Berufserfahrung.

Grundsätzlich haben Verträge im Geschäftsleben das Ziel, Geschäftsbeziehungen, Geschäftsbedingungen und bestimmte rechtliche Aspekte zwischen Geschäftspartner, Unternehmen und/oder Gesellschaften verbindlich zu regeln. Da der dazu verfasste Vertragstext die künftige Zusammenarbeit zwischen den Vertragspartnern verbindlich regeln wird, werden Verträge vor der Unterzeichnung sorgfältig einer juristischen Überprüfung unterzogen.

Ebenso sorgfältig sollte deshalb die Übersetzung Ihres Vertragstextes in englische oder ins Deutsche sein.

Als staatlich geprüfte, zugelassene und ermächtigte Fachübersetzer für vertragsrechtliche Übersetzungen Englisch Deutsch steht das Übersetzungsbüro adapt lexika für diese Sorgfalt.

Ihre Vertragsübersetzung: exakt, sinnesgetreu & rechtssicher – auch mit Beglaubigung.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Vertragsübersetzung Englisch Deutsch an!

Übersetzer Webseite Englisch

Übersetzung Englisch Deutsch Homepage, Webseite

Die Webseitenübersetzung Englisch Deutsch kann in den meisten Fällen genauso unproblematisch durchgeführt werden wie die Übersetzung einer normalen Textdatei. Profitieren auch Sie als international operierendes Unternehmen von unserer langjährigen Erfahrung bei der Webseitenübersetzung Englisch Deutsch, sowie von unserer Kompetenz bei der Übersetzung Ihrer Webseite – unabhängig von der Größe Ihres Unternehmens.

Branchenerfahrene englisch Übersetzer fertigen DIE suchmaschinenoptimierte Webseitenübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum vernünftigen Preis an.

Die professionellen Webseitenübersetzer bei adapt lexika sind bestens vertraut mit der Übersetzung von Internettexten in der Sprachkombination Englisch Deutsch, wie z.B. Ihre Internetpräsenz, Online-Produktbeschreibung, Internetbroschüre, Onlinekatalog, Referenzen, AGBs, Impressum, Datenschutzerklärung usw.

Gerne übernehmen wir für Sie auch die Endkontrolle / Proofreading Ihrer Internetseiten vor dem Veröffentlichen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Englisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Übersetzung Ihrer Webseite Englisch Deutsch an!

Korrekturlesen Englisch Deutsch

Lektorat, Korrektorat, Korrekturlesen Englisch

Sie möchten eine Englisch Deutsch Übersetzung Korrekturlesen lassen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen sind Sie ganz richtig, wenn Sie Ihre Texte korrigieren oder lektorieren lassen möchten. Wie weit wir in einen Text eingreifen sollen, bestimmen Sie bzw. die Anforderungen Ihrer Kunden.

Das Englisch Deutsch Übersetzungsbüro übernimmt dann für Sie anhand dieser Anforderungen das Proof-Reading und Lektorat Ihrer englischen Übersetzung und berät Sie kompetent zu allen Textfragen.

Als professionelles Englisch Deutsch Übersetzungsbüro bietet Ihnen adapt lexika Technologie & Sprachen die akkurate Korrekturlesung und ein sorgfältiges Lektorat Ihrer Übersetzung aus Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing in bester Qualität und zum vernünftigen Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Englisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für die Korrekturlesung Ihres englischen Textes an!

Lieferung der Englisch-Übersetzung

Lieferung der Uebersetzung

Übersetzungen Englisch Deutsch werden i.d.R. vom Übersetzungsdienst adapt lexika per E-Mail geliefert und, die beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch grundsätzlich per Post (Einschreiben).

englische Übersetzungen mit geringem Umfang werden grundsätzlich innerhalb von 24 bis 48 Stunden ausgeführt.

Für umfangreiche Englisch Deutsch Projekte bildet das Das Englisch Deutsch Übersetzungsbüro Teams aus muttersprachlichen englisch-Übersetzern und Lektoren. Die Lieferzeiten hängen in diesem Fall vom Umfang, Schwierigkeitsgrad und Fachgebiet ab.


Preisanfrage Übersetzung Englisch

Kostenvoranschlag Übersetzung

Kostenlose online Preisanfrage

Hier erhalten Sie umgehend per E-Mail ein unverbindliches Angebot zum garantierten Festpreis.

Die Preise für Übersetzungen sind beim Übersetzungsbüro adapt lexika sofort durch ein unverbindliches Angebot zum Festpreis ersichtlich und einfach unschlagbar.


Preisgestaltung Übersetzung Englisch

Preise für Übersetzungen

Die Übersetzungsagentur adapt lexika berechnet Ihre englisch Übersetzung nach marktgerechten Preisen. Berechnungsgrundlage sind (je nach Textaufbau) die Normzeilen bzw. Wörter im Ausgangstext. Die Seitenpreise, Zeilenpreise bzw. Wortpreise sind abhängig von der jeweiligen Sprachkombination, Schwierigkeitsgrad, Umfang und Liefertermin der zu übersetzenden Homepage.


Vertraulichkeit

Übersetzungspartner

Die Daten und Dateien unserer Kunden werden beim Sprachenservice adapt lexika strengst vertraulich behandelt. Ihre Daten befinden sich nach der Übermittlung in unserem EDV-System und sind dort sicher und zuverlässig gespeichert, dank der neuesten SSL-Technologien. Die Daten stehen ausschließlich denjenigen Mitarbeitern zur Verfügung, die unmittelbar an der Bearbeitung des Projekts beteiligt sind.