Übersetzer Niederländisch Deutsch

Übersetzungsbüro Holländisch Deutsch
Holländisch Deutsch übersetzen
Übersetzer Niedeländisch Deutsch, Übersetzung Holländisch
Übersetzer Holländisch Deutsch

Übersetzer Niederländisch Deutsch

Übersetzer Niederländisch Deutsch, Übersetzung Niederländisch Deutsch & Fachübersetzer Niederländisch Deutsch beim Übersetzungsbüro adapt lexika für die niederländische Sprache

Übersetzer Niederländisch Deutsch

Übersetzer Niederländisch Deutsch

Übersetzer Niederländisch Deutsch übersetzen fachgerecht und professionell Ihre Texte in und aus allen Fachgebieten.

Branchenerfahrene Fachübersetzer Niederländisch Deutsch erstellen für Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika DIE Übersetzung aus Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Aber der Übersetzungsdienst adapt lexika Technologie & Sprachen übernimmt auch das Lektorat/Korrekturlesen Ihrer bestehenden Übersetzungen.

Für Sie findet unser Team aus staatlich geprüften, vereidigten und ermächtigten Übersetzer für Niederländisch Deutsch & technische Diplomübersetzer immer die richtigen Worte.

Selbstverständlich sind auch gleichzeitige Übersetzungen in mehreren Sprachen in Kombination mit der Niederländischen Sprache möglich.

Lassen Sie Ihre Texte, Präsentationen, Unterlagen u.v.m. professionell vom Fachübersetzer gem. Übersetzernorm DIN EN ISO 17100 für die folgenden Fachbereiche übersetzen:


Übersetzung Niederländisch Deutsch

Übersetzer Niederländisch Muttersprachler

Muttersprachliche Übersetzer Niederländisch erstellen DIE Niederländisch-Übersetzung beim niederländisch Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen – niederländisch Übersetzen ausschließlich durch niederländische Muttersprachler!

Die Übersetzungsagentur adapt lexika Technologie & Sprachen ist Ihr Spezialist für die fachgerechte und terminologiegetreue Übersetzung Niederländisch Deutsch.

Um Ihnen eine reibungslose Kommunikation mit Ihren niederländischen Geschäftspartnern zu gewährleisten, ist eine exakt sinnesgetreue Übersetzung ein besonders wichtiger Aspekt, der gleichzeitig Ihre Professionalität untermauert. Professionelle Fachübersetzer Niederländisch Deutsch erledigen das für Sie beim Übersetzungsbüro adapt lelxika.

Lassen Sie Ihre Texte daher professionell übersetzen, sichern Sie sich kompetentes Know-how und profitieren Sie von der Erfahrung unserer muttersprachlichen Fachübersetzer.

Sie sind auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert und überwiegend im Heimatland als Auslandskorrespondenten tätig und somit bestens mit den sprachlichen und kulturellen Gegebenheiten für eine perfekte Übersetzung Niederländisch Deutsch vertraut.

Sie sind schließlich der Garant Ihres Erfolges!

Unsere Übersetzer Niederländisch Deutsch stellen auch sicher, dass sich Ihre Produkte, Dienstleistungen und Projekte erfolgreich auf den niederländischen Markt etablieren.

Die niederländische Sprache wird immer wichtiger auf den internationalen Märkten…

     …umso wichtiger ist es, ein professionelles Übersetzungsbüro zur Seite zu haben.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen findet immer die richtigen Worte, versteht sich!


Übersetzungsbüro Niederländisch

Übersetzungsbüro Niederländisch Deutsch

Erfahrene Übersetzer Niederländisch Deutsch übersetzen für Sie fachgerecht beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen

Als professionelles und erfahrenes niederländisch-Übersetzungsbüro auf dem internationalen Wirtschaftsmarkt bietet das Übersetzungsbüro adapt lexika Übersetzungen der Sprachkombination Deutsch-Niederländisch in höchster Qualität zu TOP-Konditionen durch erfahrene Fachübersetzer Niederländisch Deutsch.

Fachlich versierte und erfahrene Übersetzer Niederländisch Deutsch übersetzen beim Übersetzungsbüro adapt lexika nahezu alle Textarten für Privatkunden, Firmenkunden, Geschäftskunden und Institutionen in muttersprachlicher Qualität aus den Sprachkombinationen Deutsch – Niederländisch und Niederländisch – Deutsch, sowie zahlreiche weitere Sprachkombinationen.

Neben der Übersetzung aus dem Niederländischen ins Deutsche oder umgekehrt in und aus den Fachbereichen Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht oder Werbung & Marketing für Kunden aus Industrie und Handel, bietet unser Übersetzungsdienst auch beglaubigte Übersetzungen für Niederländisch Deutsch amtlicher Urkunden durch gerichtlich vereidigte und ermächtigte Übersetzer.

Dank der enge Zusammenarbeit zwischen unseren deutschen und niederländischen Fachübersetzern und unsere langjährige Erfahrung auf den Übersetzungsmarkt sind wir in der Lage, unseren Kunden hochwertige und sinnesgetreue Übersetzungen anzubieten.

Der Übersetzungsdienst adapt lexika arbeitet nach der Übersetzungsnorm DIN EN ISO 17100. Dieser Standard wird als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsbüros angesehen. Die Normen schreiben unter anderem vor, dass jede Übersetzung von einem erfahrenen, qualifizierten Lektor korrekturgelesen werden muss und dass das Projektmanagement besonders effizient abläuft, ohne dabei den persönlichen Service zu vernachlässigen. Entscheiden Sie sich für ein professionelles Übersetzungsbüro bei einer Übersetzung ins Niederländische oder aus dem Niederländischen.

Unsere Qualitätsstandards und höchste Kundenzufriedenheit stehen grundsätzlich an erster Stelle.

Bitte schauen Sie sich auch unseren kurzen Videoclip an!

Und sichern Sie sich professionelles Know-how.

Wir verstehen uns!

Sichern Sie sich kompetentes Know-how zu marktgerechten Preisen – wir verstehen uns! 

Am besten gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für eine Niederländisch-Übersetzung einholen!

Tel. +49 (0)2152 91 46 703

oder

uebersetzungen@adapt-lexika.com

Oder Sie verwenden ganz einfach unser nebenstehendes Anfrageformular.

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100

Gerne bieten wir Ihnen unsere Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 an. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U395).

Vereinbaren Sie normkonforme Dienstleistungen…

…UND GEHEN SOMIT AUF NUMMER SICHER !

Geprüfte Übersetzer Staatlich geprüfte Übersetzer Uebersetzungsbuero nach DIN EN ISO 17100 geprueft Übersetzungen nach TÜV-Richtlinie

Sie benötigen eine Übersetzung ins Niederländische oder aus dem Niederländischen?

Hier erhalten Sie gleich ein kostenloses und unverbindliches Angebot!

In 3 Schritten ein Festpreisangebot zur Übersetzung einholen:

1) Name und E-Mail-Adresse eingeben,

2) Sprache wählen und

3) Datei(en) hochladen – FERTIG!

Sie erhalten dann umgehend einen Kostenvoranschlag mit allen Angaben.


IHRE ÜBERSETZUNGSANFRAGE

Das Team vom Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen verpflichtet sich, alle Anfragen und Informationen schon ab der ersten Korrespondenz strengst vertraulich zu behandeln.
Aufgrund der Tatsache, dass neben Gerichten, Übersetzungsagenturen, Firmenkunden, Institutionen, Krankenanstalten, Universitäts-Kliniken, Fachhochschulen, Werbeagenturen, Finanz- und Versicherungskonzerne auch zahlreiche Bundesministerien zu unserer Kundschaft zählen, sind strengste Schweigepflicht und Geheimhaltung für uns eine Selbstverständlichkeit.

Wir nehmen den Schutz Ihrer Daten sehr ernst.

Alle Mail-Adressen verfügen über das SSL-Verschlüsselungsverfahren – Ihre Daten sind bestens Geschützt!


Sichere Zahlung mit PayPal

Sichere Zahlung mit PayPal, alle Karten, auch ohne PayPal-Konto!!!


Sichern Sie sich kompetentes Know-how, denn adapt lexika bietet Ihnen

Übersetzungen nach der Übersetzernorm DIN ISO EN 17100,

professionelle Übersetzer & erfahrene Lektoren,

schnelle Reaktion auf Ihre Anfragen,

exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis,

reibungslosen, schnellen und persönlichen Service.

Wir verstehen uns!

Fachübersetzer Niederländisch Deutsch

Fachübersetzer Niederländisch Deutsch

Die niederländische Sprache wird immer wichtiger auf den internationalen Märkten… …umso wichtiger ist es, ein professionelles Übersetzungsbüro als Partner zu haben!

Sie suchen einen professionellen Übersetzer für die niederländische Sprache?

Dann Sichern Sie sich gleich kompetentes Know-How, ausschließlich vom Muttersprachler beim Niederländisch Deutsch Übersetzungsservice, versteht sich!

Erfahrene Fachübersetzer Niederländisch Deutsch liefern Ihnen DIE Niederländisch Deutsch Übersetzung. Ausschließlich vom Muttersprachler, versteht sich!

Ausgewählte Fachübersetzer Niederländisch Deutsch übersetzen qualitativ und sinnesgerecht Ihre Texte in & aus allen Fachgebieten ins niederländische und aus dem niederländischen.

Die Übersetzungsagentur für Niederländisch Deutsch garantiert die Auswahl professioneller Fachübersetzer für die Sprachkombination Niederländisch Deutsch mit der entsprechenden fachlichen Qualifikation nach dem Anforderungsprofil des ins niederländische zu übersetzenden Textes.

Es sind ausschließlich Muttersprachler mit langjähriger Erfahrung auf dem jeweiligen Fachgebiet, versteht sich!

Damit wird eine hochqualitative und zwecksbestimmte Niederländisch-Übersetzung gewährleistet.

Der Übersetzungsdienst Niederländisch Deutsch erledigt ebenfalls vertraut und termingerecht gleichzeitige Übersetzungen aus dem niederländischen in mehreren Sprachen (mehrsprachige Projekte).

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.


Die niederländische Sprache

Die niederländische Sprache (niederländisch Nederlandse taal), kurz Niederländisch (Aussprache: Nederlands?/i), ist eine westgermanische Sprache, die weltweit etwa 24 Millionen Menschen als Muttersprache dient.

Ihr Sprachraum umfasst die Niederlande, Belgien, Suriname, Aruba, Sint Maarten und Curaçao. Außerdem ist sie eine Minderheitensprache in einigen europäischen Ländern, z. B. in Deutschland und Frankreich. Das gegenseitig verständliche und von 15 Millionen Menschen in Südafrika und Namibia gesprochene Afrikaans ging aus dem Niederländischen hervor. Niederländisch ist die am sechsthäufigsten gesprochene Amts- und Arbeitssprache der EU und eine der vier Amtssprachen der Union Südamerikanischer Nationen.

Die Rechtschreibung der Standardsprache, das Algemeen Nederlands, wird von der Nederlandse Taalunie festgelegt. Die Niederlandistik erforscht, dokumentiert und vermittelt die niederländische Sprache und Literatur in ihren historischen und gegenwärtigen Formen.

Bezeichnungen der Sprache

Hauptartikel: Niederländisch (Name)

Theodiscus, Dietsc und Duutsc

Die Franken nannten ihre Sprache anfangs „frenkisk“ und die romanischen Sprachen wurden gemeinsam als „*walhisk“ bezeichnet. Daneben gab es für den Gegensatz zwischen Latein und Volkssprache das Wort „*þeudisk“, das aber vom Anfang (786) bis im Jahr 1000 nur in der mittellateinischen Form „theodiscus“ überliefert wurde. Trotz seiner späteren Verbreitung in lateinischen Texten im ganzen westgermanischen Sprachgebiet, liegt der Ursprung dieses Wortes, wegen Ähnlichkeiten in der Lautform, mit großer Wahrscheinlichkeit im westfränkischen (bzw. altniederländischen) Gebiet des Fränkischen Reichs. Als im Verlauf des Frühmittelalters im zweisprachigen Westfrankenreich der politische und der sprachliche Begriff „fränkisch“ sich nicht mehr deckten, weil auch die romanischsprachige Bevölkerung sich als „fränkisch“ (vgl. französisch: français) bezeichnete, setzte sich hier das Wort „*þeudisk“ für den sprachlichen Gegensatz zu „*walhisk“ durch und es fand ein Bedeutungswandel statt, wobei die Bedeutung sich von „Volkssprache“ in „germanisch statt romanisch“ änderte.

Im frühen Mittelalter entstanden aus „*þeudisk“ zwei Varianten der Eigenbezeichnung: „dietsc“ und „duutsc“. Obwohl „dietsc“ vor allem in alten Texten aus dem Süden und Südwesten der Niederlande überliefert wurde und die Verwendung von „duutsc“ sich im Nordwesten des niederländischen Sprachgebiets konzentrierte, war die Bedeutung gleich. In frühmittelalterlichen Texten galt „dietsc/duutsc“ noch vor allem als germanisches Antonym zu den verschiedenen romanischen Mundarten.

Im Hochmittelalter aber diente „Dietsc/Duutsc“ in zunehmendem Maße als Sammelbegriff für die germanischen Dialekte innerhalb der Niederlande. Hauptgrund war die regionale Ausrichtung der mittelalterlichen Gesellschaft, wobei, außer für die höchste Geistlichkeit und den höheren Adel, die Mobilität sehr beschränkt war. Deshalb entwickelte „Dietsc/Duutsc“ sich als Synonym der mittelniederländischen Sprache, obwohl auch die frühere Bedeutung (germanisch gegenüber romanisch) erhalten blieb. In der niederländischen Redewendung „Iemand iets diets maken“ („Jemandem etwas auf klare Weise erklären“) ist ein Teil der ursprünglichen Bedeutung erhalten. Weil die Niederlande im Südwesten am dichtesten besiedelt waren und die mittelalterlichen Handelswege hauptsächlich übers Wasser liefen, hatte der durchschnittliche Niederländer des 15. Jahrhunderts, trotz der geografischen Nähe Deutschlands, eine größere Chance Französisch oder Englisch zu hören, als einen deutschsprachigen Dialekt des deutschen Innenraums. Folglich hatten die niederländischen mittelalterlichen Autoren nur eine vage, generalisierte, Ahnung von der linguistischen Verwandtschaft ihrer Sprache und den verschiedenen westgermanischen Dialekten. Stattdessen sahen sie ihre sprachliche Umgebung meistens in den Begriffen der kleinen Regiolekte.

Niederländisch, Duytsch und Nederduytsch

Im 15. Jahrhundert wurde „Nederlandsch“ („Niederländisch“) zum ersten Mal bezeugt und entwickelte sich, neben der, im Neuniederländischen inzwischen als „Duytsch“ geschriebene, Variante des früheren „dietsc/duutsc“, zur gängigen Eigenbezeichnung der niederländischen Sprache. Die Verwendung des Wortes „nieder“ als Beschreibung des Deltas und niederen Verlauf des Rheins ist vielfach in den historischen Aufzeichnungen vertreten. So wurde über den mythischen Siegfried der Drachentöter gesagt, er käme aus Xanten im „Niderlant“, womit das Gebiet vom Niederrhein bis zur Flussmündung gemeint war. Im Altfranzösischen wurden die Bewohner der Niederlande als Avalois (vergleich: „à vau-l’eau“ und „-ois“, etwa „stromabwärts-er“) bezeichnet und die Herzöge von Burgund nannten ihre niederländischen Besitzungen die pays d’embas (Französisch: „niedere Länder“), eine Bezeichnung, die sich in der mittelfranzösischen und zeitgenössischen französischen Sprache als Pays Bas (Niederlande) widerspiegelt.

In der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts entstand der Neologismus „Nederduytsch“, der in gewisser Weise die vorherigen Wörter „Duytsch“ und „Nederlandsch“ in einem Substantiv kombinierte. Der Begriff wurde von vielen prominenten niederländischen Grammatikern dieses Jahrhunderts, wie Balthazar Huydecoper, Arnold Moonen und Jan ten Kate, bevorzugt. Hauptgründe dieser Vorliebe waren die Erhaltung des mittelniederländischen „Dietsc/Duutsc“ und der Einschluss der geografischen Bezeichnung „Nieder-“, womit man die Sprache vom „Overlantsch“ (niederländisch: „Oberländisch“) oder „Hooghduytsch“ („Hochdeutsch“) trennen konnte. Behauptet wurde auch, dass die niederländische Sprache mit dem Begriff „Nederduytsch“ an Ansehen gewinnen würde, da „Nederduytschland“, als damalig übliche Übersetzung des lateinischen Germania Inferior galt und damit eine Öffnung zur Prestige der Römer und Antike sei. Obwohl der Begriff „Duytsch“ in sowohl „Nederduytsch“ als „Hooghduytsch“ verwendet wurde, ist damit nicht impliziert, dass die Niederländer ihre Sprache als besonders eng verwandt mit den deutschen Dialekten Südwestdeutschlands sahen. Im Gegenteil, dieser neue terminologische Unterschied entstand, damit die eigene Sprache von weniger verständlichen Sprachen distanziert werden konnte. 1571 wurde die Anwendung von „Nederduytsch“ stark erhöht, da die Synode von Emden sich entschied für “Nederduytsch Hervormde Kerk” als offiziellen Namen der Niederländisch Reformierte Kirche. Die entscheidenden Faktoren dieser Wahl waren esoterischer als bei den vorgenannten Grammatikern. So gab es unter den Theologen eine Präferenz für das Auslassen des irdischen Elements „-land(s)“ und es wurde bemerkt, dass die Wörter „neder-“ und „nederig-“ (niederländisch: „demütig, einfach, bescheiden“) einander nicht nur phonologisch, sondern auch im Wortstamm sehr nahe seien.

Niederländisch als einzige Sprachbezeichnung

Als die Niederländer ihre Sprache immer mehr als „Nederlandsch“ oder „Nederduytsch“ bezeichneten, wurde der Begriff „Duytsch“ unklarer und mehrdeutiger. So fingen niederländische Humanisten an „Duytsch“ auf eine Weise zu verwenden, für die heute „germanisch“ benutzt würde. Während der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts wurde die Nomenklatur allmählich verfestigt, mit „Nederlandsch“ und „Nederduytsch“ als bevorzugten Begriffen für die Niederländische Sprache, und “Hooghduytsch” wurde zum ständigen gängigen Ausdruck für die heutige deutsche Sprache. So wurde „Duytsch“ (und nicht „Hooghduytsch“) erst im Jahr 1599 zum ersten Mal spezifisch als Bezeichnung für Deutsch benutzt, statt Niederländisch oder ähnlichen germanischen Dialekten im Allgemeinen. Zunächst behielt das Wort „Duytsch“ seine Doppelsinnigkeit, aber nach 1650 entwickelte sich „Duytsch“ immer mehr zur Kurzform des Hochdeutschen und der Dialekte im Norden Deutschlands. Der Prozess wurde wahrscheinlich durch die Anwesenheit vieler deutscher Wanderarbeiter (Hollandgänger) und Söldner in der Republik der Vereinigten Niederlande und den schon seit Jahrhunderten zunehmenden Gebrauch der Bezeichnungen „Nederlandsch“ und „Nederduytsch“ gegenüber „Duytsch“ beschleunigt.

Obwohl „Nederduytsch“ im 17. Jahrhundert die Verwendung von Nederlandsch kurz übertraf, blieb es für die allgemeine Bevölkerung größtenteils ein offiziöser, literarischer und wissenschaftlicher Begriff und begann ab 1700 in den schriftlichen Quellen an Boden zu verlieren. Die Proklamation des Königreichs der Vereinigten Niederlande im Jahr 1815, bei der nachdrücklich festgelegt wurde, dass die Amtssprache des Königreichs Nederlandsch hieß und die Staatskirche zu Nederlandsch Hervormde Kerk umbenannt wurde, bedeutete einen enormen Rückgang des bereits abgeebbten Gebrauchs des Wortes. Mit dem Verschwinden des Begriffs Nederduytsch verblieb Nederlandsch (belegt seit dem 15. Jahrhundert) als einzige Eigenbezeichnung der niederländischen Sprache.

Im späten 19. Jahrhundert wurde Nederduits als Rückentlehnung aus dem Deutschen wieder in die niederländische Sprache aufgenommen, als einflussreiche Linguisten wie die Brüder Grimm und Georg Wenker in der im Entstehen begriffenen Germanistik diesen Begriff benutzten als Gesamtbezeichnung für alle germanischen Sprachen, die nicht an der Zweiten Lautverschiebung teilnahmen. Anfangs bestand diese Gruppe aus Niederländisch, Englisch, Niederdeutsch und Friesisch, aber innerhalb der heutigen niederländischen Sprache und Sprachwissenschaft wird dieser Begriff nur noch für die niederdeutschen Varietäten benutzt, insbesondere für die Mundarten des Niederdeutschen in Deutschland, da die niederdeutschen Dialekte in den östlichen Niederlanden als Nedersaksisch („Niedersächsisch“) bezeichnet wurden. Der Ausdruck Diets wurde im 19. Jahrhundert ebenfalls wieder gebräuchlich als poetische Bezeichnung für die mittelniederländische Sprache. Daneben wird Diets im heutigen Niederländischen nur noch von flämisch-niederländischen irredentistischen Gruppierungen benutzt.


Weitere INFOs auf Wikipedia

Weitere INFOs über die Niederländische Sprache

Fachgebiete für Übersetzungen Niederländisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Niederländisch Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Niederländisch Deutsch

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Niederländisch Deutsch zur Vorlage bei einer Behörde, Institution, Hochschule, Universität, für Ihre Steuerrückerstattung beim Finanzamt, bei gerichtlichen Angelegenheiten, im Rahmen einer Finanzierung, für Ihren Arbeitgeber oder für Ihre ärztlichen Approbationsunterlagen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika erhalten Sie die professionelle und „rechtssichere“ Übersetzung Ihrer Dokumente auch mit Beglaubigung und Apostille.

Ob es sich um die Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Zeugnis (z.B. Abitur oder Diplom) und sonstige Dokumente, z.B. Bilanzabschluss, Gesellschaftsvertrag oder gar um das polizeiliche Führungszeugnis, Ihren Führerschein usw. handelt. Unser Übersetzungsdienst adapt lexika deckt nahezu alle juristischen Fachgebiete ab, sowohl für Privatkunden als auch Firmenkunden.

Ihre beglaubigten Übersetzungen Niederländisch Deutsch werden stets nach den gültigen Richtlinien durch gerichtlich ermächtigte (auch vereidigte, beeidigte, „beglaubigte“) Übersetzer angefertigt.

Eine beglaubigte Übersetzung Niederländisch Deutsch darf ausschließlich von einem gerichtlich ermächtigten/vereidigten/beeidigten oder öffentlich bestellten Urkundenübersetzer angefertigt werden.

Bei der beeidigten Übersetzung Niederländisch Deutsch handelt es sich um eine Bestätigung, welche die Richtigkeit des in Niederländische oder ins Deutsche übersetzten Dokuments durch einen Stempel und Bestätigungsvermerk des Übersetzers bestätigt. Gemäß § 142 Abs. 3 Satz 2 ZPO dürfen Übersetzer nur die Vollständigkeit und Richtigkeit der von ihnen selbst angefertigten Übersetzung Niederländisch Deutsch bescheinigen. Reine Beglaubigungen gemäß § 42 BeurkG, z.B. die notarielle Beglaubigung Ihrer Unterschrift, dürfen nur von dazu ermächtigten Personen (z.B. Notare) vorgenommen werden.

Lassen Sie Ihre Unterlagen durch beeidigte und allgemein ermächtigte Gerichtsübersetzer beim Übersetzungsbüro adapt lexika übersetzen. Sie liefern Ihnen die vereidigte Übersetzung Niederländisch Deutsch für Ihre Behördengänge in bester Qualität.

Die zahlreichen, zufriedenen Kunden, die uns seit Jahren ihre Unterlagen zur Übersetzung und Beglaubigung anvertrauen, haben es uns ermöglicht, unsere Übersetzungsdienste für Sie ständig zu erweitern und zu perfektionieren.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE beglaubigte Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Juristische Übersetzung Niederländisch

Übersetzer Recht Niederländisch

Juristische Übersetzung, gerichtliche Übersetzung, Übersetzungen aus Recht Niederländisch & beglaubigte Übersetzungen Niederländisch Deutsch für Gerichte, Notare, Patentanwälte und Anwaltskanzleien in hervorragender Qualität vom branchenerfahrener Übersetzer Niederländisch Deutsch.

Als international tätiges und auf juristische Übersetzungen spezialisiertes Übersetzungsbüro stehen wir seit über 2 Jahrzehnten unseren zahlreichen, zufriedenen Kunden als kompetenter Übersetzungspartner zur Verfügung.

Sie können sich vertrauensvoll an das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen wenden, um Ihrer gerichtlichen Unterlagen im Strafrecht, Zivilrecht, Steuerrecht, Urheberrecht, Handelsrecht, Kaufrecht, Vertragsrecht, internationales Recht, Kartellrecht, Markenrecht, Arbeitsrecht, Patentrecht, Wirtschaftsrecht u.v.m. fachgerecht übersetzen und beglaubigen zu lassen – das Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen findet für Sie immer die richtigen Worte, versteht sich!

Damit der Übersetzungsdienst adapt lexika Ihnen eine einwandfreie Übersetzung juristischer bzw. gerichtlicher Texte oder Verträge gewährleisten kann, ist die sorgfältigste Arbeit eines niederländischen Fachübersetzers von absoluter Wichtigkeit, auch, um zu vermeiden, dass Sie sich in etwaigen Fangfragen niederländischen Bürokratien verfangen.

Wichtige Geschäftsbeziehungen, sowie allgemeine Geschäftsbedingungen, Randbedingungen, Kaufverträge und möglicherweise relevante gesetzliche Grundlagen sollten deshalb unbedingt in den Verkehrssprachen beider Geschäftspartner geregelt sein.

Die Niederländisch-Übersetzung rechtlischer Texte erfordert substantiell auch eine sehr hohe fachliche Kompetenz, die nur von einem professionellen Fachübersetzer für Niederländisch gewährleistet werden kann.

Die Übersetzungsagentur adapt lexika arbeitet daher ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die einen entsprechenden juristischen Hintergrund vorweisen und auf einer langen Berufserfahrung zurückblicken können.

Denn diese Spezialisten müssen sich sowohl im niederländischen Rechtswesen auskennen als auch in der Gesetzgebung ihres jeweiligen Heimatlandes und natürlich beide Sprachen einwandfrei beherrschen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE juristische Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Marketing-Übersetzer Niederländisch

Übersetzung Niederländisch für Marketing Werbung

Professionelle Marketingübersetzungen Niederländisch Deutsch vom muttersprachlichen Niederländisch-Übersetzer.

Platzieren Sie erfolgreich Ihre Produkte auch in den Niederlanden durch eine professionelle Werbeübersetzung für Ihre Marketing und PR-Kampagnen von einem branchenerfahrenen Marketing-Übersetzer beim Übersetzungsbüro adapt lexika!

Marketing-Übersetzung Niederländisch Deutsch termingerecht und in exzellenter Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika garantiert die korrekte sprachliche Übertragung von Texten aus den Bereichen Werbung und Marketing durch professionelle Marketing-Übersetzer ins Niederländische oder aus dem Niederländischen, denn das ist äußerst maßgeblich, um den Erfolg Ihrer Produkte in den Niederlanden zu gewährleisten.

Die Sprache der Werbeleute und der Marketingexperten ist nun mal sehr kreativ, soll direkt und unmittelbar beim Verbraucher ankommen und unterliegt daher ständigen Wandlungen gemäß den aktuellen Trends.

Aus diesem Grund werden unsere Niederländisch-Übersetzungen ausschließlich von muttersprachlichen Marketing-Übersetzern erstellt. Werbebotschaften, Sprachwitze und Zwischentöne, sowie trendige Werbeslogans können, soweit wie irgend möglich, in die Werbeübersetzung übernommen werden.

Vertrauen Sie also Ihre Texte ausschließlich niederländischen Sprachexperten im Bereich Werbeübersetzungen an, damit Ihre Werbung in Holland den gewünschten Erfolg erzielt. Dass kann schließlich nur ein niederländischer Marketing-Übersetzer.

Ein Muttersprachler, versteht sich!

Lassen Sie Ihre Werbeunterlagen professionell vom branchenerfahrenen Marketing-Übersetzer für Niederländisch beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen übersetzen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Werbe- und Marketingübersetzung Niederländisch Deutsch an!

Maßgeschneiderte Übersetzungen für Mode & Kosmetik Niederländisch

Übersetzung Niederländisch Deutsch für Mode und Kosmetik

Fachübersetzungen Niederländisch Deutsch für Mode und Kosmetik sind ein anspruchsvolles Fachgebiet, bei dem feinstes Fingerspitzengefühl angesagt ist. Unternehmen der Mode- und Kosmetikbranche produzieren und vertreiben ihre Erzeugnisse in den Niederlanden und in Deutschland, aber auch weltweit. Wenn auch Sie den Niederländischen Markt mit Ihrem Unternehmen erschließen möchten, ist eine qualitativ hochwertige Fachübersetzung Niederländisch Deutsch und möglicherweise Ihres Onlineshops mindestens genauso wichtig wie Ihre Produkte selbst. Um die Professionalität Ihres Unternehmens zu unterstreichen, ist es dabei äußerst wichtig, dass Image Ihres Brands beziehungsweise die Qualität Ihrer Produkte in den Niederlanden so zu präsentieren, dass sie für die Zielgruppe im Land anziehend und überzeugend wirken. Unser erfahrener Übersetzungsdienst für Niederländisch Deutsch bietet Ihnen nicht nur exzellente Niederländisch-Übersetzungen durch professionelle Muttersprachler, sondern auch die Lokalisierung und suchmaschinenoptimierte Übersetzung Niederländisch Deutsch Ihrer Texte an.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot DIE maßgeschneiderte Mode- und Kosmetikübersetzung Niederländisch Deutsche an!

Für Medizintechnik spezialisierte Fachübersetzer Niederländisch Deutsch

Fachübersetzung Niederländisch Deutsch für Medizintechnik Niederländisch

Medizinische Fachübersetzer Niederländisch Deutsch

adapt lexita Technologie & Sprache ist seit über 2 Jahrzehnte speziell im Bereich der niederländisch Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Fachtexten tätig. Wir übersetzen Ihre Fachtexte in aus dem Deutschen ins niederländische oder umgekehrt und sorgen für beste Übersetzungsqualität, hervorragenden Service und absolute Termintreue. Die für den medizinischen Bereich eingesetzten Medizinübersetzer wurden nach den strengsten Kriterien gem. DIN EN 15038 bzw. EN ISO 17100 ausgewählt. Es handelt sich dabei ausnahmslos um Ärzte, Chemiker, Pharmazeuten, o.ä. ausgebildete Niederländischübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE medizinische Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Patent-Übersetzer Niederländisch

Übersetzung Niederländisch von Patentschriften vom Patent-Übersetzer

Bei einer Patentübersetzung ins niederländische oder aus dem Niederländischen ins Deutsche können evtl. Übersetzungsfehler zu schwerwiegenden Folgen bei der Anmeldeprozedur oder Verwendung des Patents führen. Oft sind die richtige Wortwahl, die Semantik und die richtige Syntax, sowie die Interpunktion ausschlaggebend, um ein Patent unmissverständlich ins Niederländische oder ins Deutsche zu übersetzen.

Voraussetzung für die Anfertigung einer Patentübersetzung ins niederländische ist ein technisch-juristischer Erfahrungsschatz in dem jeweiligen Rechtssystem, welcher sodann zusammen mit Fachkenntnissen im Bereich des Patents kombiniert wird. Meist sind bei Patentübersetzungen Niederländisch Deutsch noch die jeweiligen formellen Regeln zu beachten, wie zum Beispiel die EU-Erfordernisregel 51 EPÜ.

Die Patentübersetzer bei adapt lexika Technologie & Sprachen erfüllen voll und ganz diese Voraussetzungen als erfahrene und ermächtigte Patentübersetzer Niederländisch Deutsch.

adapt lexika Technologie und Sprachen arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen Fachübersetzern Niederländisch Deutsch zusammen.

Dank langjähriger Berufserfahrung übersetzen sie erfolgreich Patentschriften sowie Dokumenten und Schriftsätzen im Rahmen des nationalen und internationalen gewerblichen Rechtsschutzes.

Patentübersetzung Niederländisch Deutsch & beglaubigte Übersetzungen im Patentrecht für Patentanmeldungen, Patentschriften, Patentamt, Patentanwälte, Notare und Anwaltskanzleien – in exzellenter Qualität vom erfahrenen Patentübersetzer Niederländisch Deutsch.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE patentamtliche Übersetzung Niederländisch an!

SEO-Übersetzung Niederländisch

Suchmaschinenoptimierte Übersetzung Niederländisch

SEO-Übersetzung Niederländisch in exzellenter Qualität.

Erfahrene SEO-Übersetzer Niederländisch Deutsch fertigen Ihnen DIE suchmaschinenoptimierte niederländisch Übersetzung für Ihren internationalen Internetauftritt an.

Ihre SEO-Übersetzung Niederländisch Deutsch wird vom erfahrenen SEO-Übersetzer für Niederländisch Deutsch angefertigt.

Unternehmen, die ihre Produkte in den Niederlanden exportieren bzw. importieren müssen ihren Web-Auftritt durch eine SEO-Übersetzung fachgerecht und suchmaschinenoptimiert übersetzen lassen.

Es ist nicht zu empfehlen, die ausgangssprachlichen Inhalte durch eine Wort-zu-Wort-Übersetzung wiederzugeben. Besonders die Suchbegriffe (Keywords) für die Suchmaschinenoptimierung (SEO= search engine optimization) in der SEO-Übersetzung sollten nicht einfach in die Fremdsprache übertragen werden, sondern an die besonderen Gegebenheiten des Ziellandes bzw. den Niederlanden individuell angepasst werden.

Es reicht nicht aus, nur die niederländische Version einer Website sprachlich und strukturell auf die jeweilige Zielgruppe auszurichten, auch das Suchmaschinenmarketing im Hintergrund muss durch eine perfekte SEO-Übersetzung exakt zugeschnitten sein. Nur mit einer akkuraten SEO-Übersetzung ins Niederländische oder aus dem Niederländischen können Sie Ihrem Unternehmen ein optimales Ranking in den Suchergebnissen geben.

Bei den Übersetzungsdienstleistungen rund um internationalen Internetauftritten und die länderspezifische Adaptation der Suchmaschinenoptimierung setzen wir grundsätzlich und konsequent auf unser fachspezifisches Know-how bei der SEO-Übersetzung als erfahrener SEO-Übersetzer für Niederländisch und muttersprachlicher Fachübersetzer. Neben der Lokalisierung der Inhalte haben wir vor allem die Suchbegriffe der suchmaschinenoptimierten Texte genau in den Blick, da sich die Suchgepflogenheiten der Nutzer in den Niederlanden erheblich unterscheiden können. Nur so ist es möglich, eine optimale Auffindbarkeit im Netz zu gewährleisten.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE suchmaschinenoptimierte Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Technische Übersetzer Niederländisch

Technische Übersetzer Niederländisch Deutsch für Industrie und Technik

Bei der technischen Übersetzung Niederländisch Deutsch verwenden wir auch sog. CAT-Tools. Mit Hilfe dieser Anwendungen ist es möglich, Übersetzungen auf einem hohen Qualitätsniveau in kurzer Zeit und wirtschaftlich anzufertigen.

Allerdings sind dazu auch einige Bedingungen zu erfüllen.

Nur erfahrene Experten sind in der Lage, ein wirtschaftlich effizientes Arbeiten mit diesen Translation-Memory-Tools sicherzustellen. Deshalb arbeitet der Übersetzungsdienst adapt lexika Technologie & Sprachen ausschließlich mit professionellen Fachübersetzern Niederländisch Deutsch zusammen.

Technische Übersetzung Niederländisch Deutsch von erfahrenen Technikübersetzern für Niederländisch Deutsch. Sie erhalten DIE technische Übersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zu einem vernünftigen Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 2 Jahrzehnten Berufserfahrung.

Wir können damit umgehen – Übersetzungsbüro adapt lexika für technische Übersetzungen Niederländisch Deutsch – versteht sich!

Technisch versierte Übersetzer Niederländisch Deutsch erstellen für Sie DIE technische Übersetzung für Anlagenbau, Antriebstechnik, Apparatebau, Automation, Automobilindustrie, Baustoffe, Bauwesen (Straßenbau, Brückenbau, Tunnelbau, Gleisbau, EDA-Anlagen, Elektronik, Elektrotechnik, erneuerbare Energien (Windenergie, Wasserkraft, Bioenergie, Solartechnik, Solarthermie), Fördertechnik, Gebäudetechnik, Getriebebau, Hochbau, Tiefbau, Industrie, Küchenbau, Maschinenbau, Medizintechnik, Robotik, Sanitätstechnik und Klimatechnik sowie Beleuchtung, Tiefbau, Tunnelbau, Umwelttechnik (Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Werkstoffwirtschaft), Werkzeugmaschinen, uvm.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE technische Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Tourismus Übersetzer Niederländisch

Übersetzung Tourismus Niederländisch DeutschErfahrene Touristikübersetzer für Niederländisch Deutsch liefern Ihnen DIE Tourismus Übersetzung Niederländisch Deutsch, sowie Niederländische Fachübersetzungen für den Tourismus.

Ziehen Sie Touristen in Ihrem Feriengebiet oder Betrieb mit treffsicheren Übersetzungen an.

Erhöhen Sie Ihre Umsätze durch gezieltes Ansprechen Ihrer niederländischsprachigen Touristen bzw. Urlauberkundschaft.

Durch den Einsatz höchst professioneller Fachübersetzer für die Tourismusbranche stellt adapt lexika sicher, dass Ihre Ferienorte, Tourismusgebiete oder gar Urlaubsparadiesen stets die gewählten Zielgruppen ansprechen.

Das Übersetzungsbüro adapt lexika international bietet seit über 2 Jahrzehnten exzellente Übersetzungen für touristische Texte und zwar ausschließlich von professionellen, muttersprachlichen Fachübersetzern für Niederländisch Deutsch.

Sie sind als Profis perfekt geeignet, führenden Unternehmen in der Branche eine ausgezeichnete Übersetzungsdienstleistung zu liefern, besonders im Bereich der Tourismus Übersetzung Niederländisch.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Tourismus-Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Übersetzer für Wirtschaft und Finanzen Niederländisch

Übersetzung Niederländisch Deutsch für Wirtschaft & Finanzen

Sie müssen sich voll und ganz auf Ihr niederländisch Übersetzungsbüro verlassen können?

Dann sind Sie beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen in guten Händen!

Bei sämtlichen Wirtschaftsbeziehungen im wirtschaftlichen Auslandsverkehr ist eine gute vertragliche und finanzielle Absicherung äußerst wichtig, denn solche Beziehungen können sich nur auf einer guten Vertrauensgrundlage erfolgreich entwickeln.

Geschäftsberichte, Kaufverträge und Verkaufsverträge, Bilanzen aber auch allgemeine Geschäftsbedingungen sollten daher in deutscher Sprache und in der Ihres Geschäftspartners durch eine angemessene Übersetzung ins niederländische oder ins Deutsche geregelt sein und ggf. für die Wirksamkeit von einem vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer “rechtssicher” beglaubigt werden.

Erfahrene Wirtschaftsübersetzer Niederländisch Deutsch fertigen für Sie fachgerecht Übersetzungen aus Wirtschaft und Finanzen für die Sprachkombination Niederländisch Deutsch an.

Sie beherrschen perfekt das dazu nötige Wirtschaftsniederländisch, damit Sie stets Ihre Übersetzungen aus Wirtschaft und Finanzen in einer exzellenter Qualität zu einem vernünftigen Preis erhalten.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Finanztext-Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Übersetzung für Chemie & Pharmazie Niederländisch

Fachübersetzung Niederländisch Deutsch für Chemie-Pharma

Das Übersetzungsbüro adapt lexika erstellt professionelle Fachübersetzungen Niederländisch Deutsch in den Bereichen Chemie und Pharmazie.

Neben fachgerechten und terminologietreuen Niederländisch-Übersetzungen von Arzneimittelstudien, Impfstoffzulassungsverfahren, wissenschaftlichen Fachtexten, Beipackzetteln oder Handbücher bzw. Bedienungsanleitungen auf EnglischFranzösischItalienischPolnischSpanisch u.s.w., bietet adapt lexika ebenfalls Übersetzungen mit dem Fachbezug Chemie bzw. Pharmazie ins und aus dem Niederländischen ins Deutsche oder umgekehrt an.

In diesem Zusammenhang besteht zwischen unserem Fachbereich Chemie-Übersetzungen eine enge Schnittstelle mit unseren medizinischen Übersetzungsbüro Niederländisch Deutsch, damit auch evtl. fachliche Assoziationen bestmöglich abgedeckt werden können.

Denn die Chemie- sowie Pharmaindustrie beinhaltet ein weit ausgedehntes Sortiment an Produkten, wie z.B. Feinchemikalien, Spezialchemikalien, anorganischen Chemikalien, Farben und Lacken, Kunststoffen und Düngemitteln bis hin zu Medikamenten, Desinfektionsmitteln, Wirkstoffen, Wasch- und Reinigungsmitteln, Kosmetika, Zusatzstoffen, Anstrichfarben oder Klebstoffen uvm.

Unser professionelles Qualitätsmanagement und eine auf Ihre Ansprüche individuell zugeschnittene Projektbetreuung gewährleisten sprachlich und inhaltlich einwandfreie Übersetzungen und hohe Kundenzufriedenheit.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Chemie- und Pharma-Übersetzung Niederländisch Deutsch an!

Übersetzer für Verträge Niederländisch

Vertrag Übersetzung Niederländisch Deutsch

Vertragsübersetzer Niederländisch Deutsch gesucht?

adapt lexika bietet Ihnen DIE Vertragsübersetzung ins Niederländische oder aus dem Niederländischen vom erfahrenen Vertragsübersetzer Niederländisch Deutsch an – sichern Sie sich kompetentes Know-how aus über 2 Jahrzehnten Berufserfahrung.

Grundsätzlich haben Verträge im Geschäftsleben das Ziel, Geschäftsbeziehungen, Geschäftsbedingungen und bestimmte rechtliche Aspekte zwischen Geschäftspartner, Unternehmen und/oder Gesellschaften verbindlich zu regeln. Da der dazu verfasste Vertragstext die künftige Zusammenarbeit zwischen den Vertragspartnern verbindlich regeln wird, werden Verträge vor der Unterzeichnung sorgfältig einer juristischen Überprüfung unterzogen.

Ebenso sorgfältig sollte deshalb die Übersetzung Ihres Vertragstextes in niederländische oder ins Deutsche sein.

Als staatlich geprüfte, zugelassene und ermächtigte Fachübersetzer für vertragsrechtliche Übersetzungen Niederländisch Deutsch steht das Übersetzungsbüro adapt lexika für diese Sorgfalt.

Ihre Vertragsübersetzung: exakt, sinnesgetreu & rechtssicher – auch mit Beglaubigung.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Vertragsübersetzung Niederländisch Deutsch an!

Übersetzer Webseite Niederländisch

Übersetzung Niederländisch Deutsch Homepage, Webseite

Die Webseitenübersetzung Niederländisch Deutsch kann in den meisten Fällen genauso unproblematisch durchgeführt werden wie die Übersetzung einer normalen Textdatei. Profitieren auch Sie als international operierendes Unternehmen von unserer langjährigen Erfahrung bei der Webseitenübersetzung Niederländisch Deutsch, sowie von unserer Kompetenz bei der Übersetzung Ihrer Webseite – unabhängig von der Größe Ihres Unternehmens.

Branchenerfahrene niederländisch Übersetzer fertigen DIE suchmaschinenoptimierte Webseitenübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum vernünftigen Preis an.

Die professionellen Webseitenübersetzer bei adapt lexika sind bestens vertraut mit der Übersetzung von Internettexten in der Sprachkombination Niederländisch Deutsch, wie z.B. Ihre Internetpräsenz, Online-Produktbeschreibung, Internetbroschüre, Onlinekatalog, Referenzen, AGBs, Impressum, Datenschutzerklärung usw.

Gerne übernehmen wir für Sie auch die Endkontrolle / Proofreading Ihrer Internetseiten vor dem Veröffentlichen.

Vom Übersetzungsdienst adapt lexika erhalten Sie Ihre Fachübersetzung Niederländisch Deutsch in bester Qualität zum marktgerechten Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch!

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für DIE Übersetzung Ihrer Webseite Niederländisch Deutsch an!

Korrekturlesen Niederländisch Deutsch

Lektorat, Korrektorat, Korrekturlesen Niederländisch

Sie möchten eine Niederländisch Deutsch Übersetzung Korrekturlesen lassen?

Beim Übersetzungsbüro adapt lexika Technologie & Sprachen sind Sie ganz richtig, wenn Sie Ihre Texte korrigieren oder lektorieren lassen möchten. Wie weit wir in einen Text eingreifen sollen, bestimmen Sie bzw. die Anforderungen Ihrer Kunden.

Das Niederländisch Deutsch Übersetzungsbüro übernimmt dann für Sie anhand dieser Anforderungen das Proof-Reading und Lektorat Ihrer niederländischen Übersetzung und berät Sie kompetent zu allen Textfragen.

Als professionelles Niederländisch Deutsch Übersetzungsbüro bietet Ihnen adapt lexika Technologie & Sprachen die akkurate Korrekturlesung und ein sorgfältiges Lektorat Ihrer Übersetzung aus TechnikRechtWirtschaftPatentrecht oder Werbung & Marketing in bester Qualität und zum vernünftigen Preis.

Sichern Sie sich kompetentes Know-how vom professionellen und branchenerfahrenen Übersetzer Niederländisch Deutsch! 

Bitte fragen Sie gleich ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot für die Korrekturlesung Ihres niederländischen Textes an!

Lieferung der Niederländisch-Übersetzung

Lieferung der Uebersetzung

Übersetzungen Niederländisch Deutsch werden i.d.R. vom Übersetzungsdienst adapt lexika per E-Mail geliefert und, die beglaubigte Übersetzung Niederländisch Deutsch grundsätzlich per Post (Einschreiben).

niederländische Übersetzungen mit geringem Umfang werden grundsätzlich innerhalb von 24 bis 48 Stunden ausgeführt.

Für umfangreiche Niederländisch Deutsch Projekte bildet das Das Niederländisch Deutsch Übersetzungsbüro Teams aus muttersprachlichen niederländisch-Übersetzern und Lektoren. Die Lieferzeiten hängen in diesem Fall vom Umfang, Schwierigkeitsgrad und Fachgebiet ab.


Preisanfrage Übersetzung Niederländisch

Kostenvoranschlag Übersetzung

Kostenlose online Preisanfrage

Hier erhalten Sie umgehend per E-Mail ein unverbindliches Angebot zum garantierten Festpreis.

Die Preise für Übersetzungen sind beim Übersetzungsbüro adapt lexika sofort durch ein unverbindliches Angebot zum Festpreis ersichtlich und einfach unschlagbar.


Preisgestaltung Übersetzung Niederländisch

Preise für Übersetzungen

Die Übersetzungsagentur adapt lexika berechnet Ihre niederländisch Übersetzung nach marktgerechten Preisen. Berechnungsgrundlage sind (je nach Textaufbau) die Normzeilen bzw. Wörter im Ausgangstext. Die Seitenpreise, Zeilenpreise bzw. Wortpreise sind abhängig von der jeweiligen Sprachkombination, Schwierigkeitsgrad, Umfang und Liefertermin der zu übersetzenden Homepage.


Vertraulichkeit

Übersetzungspartner

 

Die Daten und Dateien unserer Kunden werden beim Sprachenservice adapt lexika strengst vertraulich behandelt. Ihre Daten befinden sich nach der Übermittlung in unserem EDV-System und sind dort sicher und zuverlässig gespeichert, dank der neuesten SSL-Technologien. Die Daten stehen ausschließlich denjenigen Mitarbeitern zur Verfügung, die unmittelbar an der Bearbeitung des Projekts beteiligt sind.